Kyteman - Une Seule Fois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kyteman - Une Seule Fois




Une Seule Fois
Une Seule Fois
Le sentiment que j'avais quand mon pere ma dit q'il etait fiere de moi,
The feeling I had when my father told me he was proud of me,
J'avait gagne au foot la premiere fois,
I had won in football for the first time,
C'etait les meilleurs temps a cette époque la,
Those were the best times back then,
Les temps ou t'es enfant, tout les galeres eux ils n'existe pas,
The times when you are a child, all the miseries do not exist,
T'imagine un nouvelle jour ki commence, du moment ke tu te leve tout fait mal, faut bientot aller au taf, et tu veux pas, mais il y a une fille la bas, et elle te fait sourir dans le reve ke tu as, donc tu vas,
You imagine a new day to begin, from the moment you get up everything hurts, you soon have to go to the job, and you don't want to, but there is a girl there, and she makes you smile in the dream you have, so you go,
Ou k'an t'as eu tes premiers resultat et ils etaient pas trop bien, ta mere a dit n'importe koi, moi je t'aime quand meme!
Or when you had your first results and they were not so good, your mother said no matter what, I love you anyway!
Ce systeme peut juger,mais sur mon fils,ils disent rien!
This system can judge, but they say nothing about my son!
Ce sont les memoires k'on souvient dans la vie, certaine fois elle est dur, mais on peut dire tant pis,il y a le mal ki existe, faut k'on relativise, car c'est k'une seul fois k'on existe
These are the memories we remember in life, sometimes it is hard, but we can say so what, there is evil that exists, we must put it into perspective, because it is only once that we exist
On est la, juste pour une seul fois
We are here, just for once
Il' y a une chose qui compte, de la joie,
There is one thing that matters, joy,
Si tu crois q'il y a + que sa, recherche en toi
If you believe there is more than that, search within yourself
Tu trouve qu'il y a juste de la joie
You find that there is only joy
On est la, juste pour une seul fois
We are here, just for once
Il y a une chose ki compte, de la joie,
There is one thing that matters, joy,
Il s'agit pas d'argent ni de moi, ni de toi,
It is not about money, nor me, nor you,
Je t'assure qu'il y a juste de la joie
I assure you that there is only joy
Tu te souviens de moi?, comme je me souviens de toi? On avait 16 ans, moi je suis venu chez toi,
Do you remember me?, as I remember you? We were 16 years old, I came to your house,
Nos esprit etait pas prêt pour ca, j'ai connu du vrai amour quand t'etait dans mes bras,
Our minds were not ready for that, I knew true love when you were in my arms,
Et chaque fois quand mes parents etait la pour moi, kan j'ai pleure dans leurs bras pour toi,medicament etait la joie,
And every time when my parents were there for me, when I cried in their arms for you, the medicine was joy,
Kan jy pense maintenant, c'est cool ca, g appris une bon valeur quand j'etais jeune deja.
When I think about it now, that's cool, I learned a good value when I was young already.
On cherche beaucoup sur cette chemin ki est court
We search a lot on this short path
Et ca prend quand meme courage de decider au Carrefour
And it still takes courage to decide at the Crossroads
Mais on n'est ke humain, donc on peut faire des fautes,
But we are only human, so we can make mistakes,
Si tu vois des obstacles, tu saute,
If you see obstacles, you jump,
On n'as pas tellement beacoup de choses a trouver,
We don't have so many things to find,
Donc il faut pas mettre trop longtemps a chercher
So don't take too long to search
Car ca commence en toi, moi je peut dire deja,
Because it starts in you, I can already say,
Que la fin de tes probleme, c'est de la joie
That the end of your problems is joy
On est la, juste pour une seul fois
We are here, just for once
Il' y a une chose qui compte, de la joie,
There is one thing that matters, joy,
Si tu crois q'il y a + que sa, recherche en toi
If you believe there is more than that, search within yourself
Tu trouve qu'il y a juste de la joie
You find that there is only joy
On est la, juste pour une seul fois
We are here, just for once
Il y a une chose ki compte, de la joie,
There is one thing that matters, joy,
Il s'agit pas d'argent ni de moi, ni de toi,
It is not about money, nor me, nor you,
Je t'assure qu'il y a juste de la joie
I assure you that there is only joy





Авторы: Colin Benders, Ben Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.