Kyteman - Une Seule Fois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kyteman - Une Seule Fois




Une Seule Fois
Только один раз
Le sentiment que j'avais quand mon pere ma dit q'il etait fiere de moi,
То чувство, которое я испытал, когда мой отец сказал, что он гордится мной,
J'avait gagne au foot la premiere fois,
Я впервые победил в футболе,
C'etait les meilleurs temps a cette époque la,
Это было лучшее время тогда,
Les temps ou t'es enfant, tout les galeres eux ils n'existe pas,
Время, когда ты ребенок, все проблемы - их не существует,
T'imagine un nouvelle jour ki commence, du moment ke tu te leve tout fait mal, faut bientot aller au taf, et tu veux pas, mais il y a une fille la bas, et elle te fait sourir dans le reve ke tu as, donc tu vas,
Ты представляешь новый день, который начинается, с того момента, как ты встаешь, все болит, скоро нужно идти на работу, а ты не хочешь, но внизу есть девушка, и она заставляет тебя улыбаться во сне, который ты видишь, поэтому ты идешь,
Ou k'an t'as eu tes premiers resultat et ils etaient pas trop bien, ta mere a dit n'importe koi, moi je t'aime quand meme!
Или когда у тебя появились первые результаты, и они были не очень хорошими, твоя мама сказала: «Неважно, кто бы что ни говорил, я люблю тебя все равно!»
Ce systeme peut juger,mais sur mon fils,ils disent rien!
Эта система может судить, но про моего сына они молчат!
Ce sont les memoires k'on souvient dans la vie, certaine fois elle est dur, mais on peut dire tant pis,il y a le mal ki existe, faut k'on relativise, car c'est k'une seul fois k'on existe
Это воспоминания, которые мы храним в своей жизни, иногда бывает трудно, но мы можем просто сказать: «Не беда», в мире существует зло, мы должны относиться к этому философски, потому что мы существуем только один раз.
On est la, juste pour une seul fois
Мы здесь только один раз.
Il' y a une chose qui compte, de la joie,
Есть только одна вещь, которая имеет значение, - это радость,
Si tu crois q'il y a + que sa, recherche en toi
Если ты думаешь, что есть что-то большее, поищи это в себе.
Tu trouve qu'il y a juste de la joie
Ты обнаружишь, что есть только радость.
On est la, juste pour une seul fois
Мы здесь только один раз.
Il y a une chose ki compte, de la joie,
Есть только одна вещь, которая имеет значение, - это радость,
Il s'agit pas d'argent ni de moi, ni de toi,
Речь не о деньгах, ни обо мне, ни о тебе,
Je t'assure qu'il y a juste de la joie
Уверяю тебя, есть только радость.
Tu te souviens de moi?, comme je me souviens de toi? On avait 16 ans, moi je suis venu chez toi,
Ты помнишь меня, как я помню тебя? Нам было по 16 лет, я пришел к тебе домой,
Nos esprit etait pas prêt pour ca, j'ai connu du vrai amour quand t'etait dans mes bras,
Наши души были не готовы к этому, я познал настоящую любовь, когда ты была в моих объятиях,
Et chaque fois quand mes parents etait la pour moi, kan j'ai pleure dans leurs bras pour toi,medicament etait la joie,
И каждый раз, когда мои родители были рядом, когда я плакал у них на руках из-за тебя, лекарством была радость,
Kan jy pense maintenant, c'est cool ca, g appris une bon valeur quand j'etais jeune deja.
Когда я думаю об этом сейчас, это круто, я усвоил хорошую ценность, когда был еще молод.
On cherche beaucoup sur cette chemin ki est court
Мы много ищем на этом коротком пути,
Et ca prend quand meme courage de decider au Carrefour
И все же требуется мужество, чтобы сделать выбор на перепутье,
Mais on n'est ke humain, donc on peut faire des fautes,
Но мы всего лишь люди, поэтому можем совершать ошибки,
Si tu vois des obstacles, tu saute,
Если видишь препятствия, перепрыгни их,
On n'as pas tellement beacoup de choses a trouver,
Нам не так уж много нужно найти,
Donc il faut pas mettre trop longtemps a chercher
Поэтому не стоит тратить слишком много времени на поиски,
Car ca commence en toi, moi je peut dire deja,
Потому что все начинается внутри тебя, я уже могу сказать,
Que la fin de tes probleme, c'est de la joie
Что концом твоих проблем будет радость.
On est la, juste pour une seul fois
Мы здесь только один раз.
Il' y a une chose qui compte, de la joie,
Есть только одна вещь, которая имеет значение, - это радость,
Si tu crois q'il y a + que sa, recherche en toi
Если ты думаешь, что есть что-то большее, поищи это в себе.
Tu trouve qu'il y a juste de la joie
Ты обнаружишь, что есть только радость.
On est la, juste pour une seul fois
Мы здесь только один раз.
Il y a une chose ki compte, de la joie,
Есть только одна вещь, которая имеет значение, - это радость,
Il s'agit pas d'argent ni de moi, ni de toi,
Речь не о деньгах, ни обо мне, ни о тебе,
Je t'assure qu'il y a juste de la joie
Уверяю тебя, есть только радость.





Авторы: Colin Benders, Ben Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.