Kyzo Kidd - All Night - перевод текста песни на немецкий

All Night - Kyzo Kiddперевод на немецкий




All Night
Die ganze Nacht
Let's go
Los geht's
Never worried 'bout these niggas
Hab mich nie um diese Niggas gekümmert
Worried 'bout my change (No, no)
Hab mich um mein Wechselgeld gekümmert (Nein, nein)
Why this little bitch keep thinking I won't never change? (No, no)
Warum denkt diese kleine Schlampe immer noch, ich würde mich nie ändern? (Nein, nein)
P-Poured up, what I'm sipping? (No, no)
P-Poured up, was sippe ich? (Nein, nein)
This another pint (No, no, no)
Das ist noch 'n Pint (Nein, nein, nein)
Of activist, I've been sippin' all night
Von Aktivist, ich sippe die ganze Nacht
Rolled me up another one, I'm so gone (So gone)
Roll mir noch einen, ich bin so weg (So weg)
Geeb gon' whip the brick and leave the stove on for me
Geeb macht den Brick fertig und lässt den Herd für mich an
I'ma light the blunt and smoke it up with the broski
Ich zünde den Blunt an und rauch ihn mit dem Broski
Why these bitches try to talk that shit then approach me?
Warum versuchen diese Bitches, Scheiße zu reden und dann auf mich zuzukommen?
Oh, I don't know
Oh, ich weiß nicht
These hoes be hysterical
Diese Nutten sind hysterisch
Pussy be on Ariel (Fishy)
Die Muschi ist wie Ariel (Fischig)
They wish me dead but they dead broke
Sie wünschen mich tot, aber sie sind pleite
I be on they necks like ropes (Uh-huh)
Ich bin an ihren Hälsen wie Seile (Uh-huh)
I ain't dead so you know (Uh-huh)
Ich bin nicht tot, also weißt du (Uh-huh)
Guess I let up your hopes (Oh, wo-woah)
Schätze, ich habe deine Hoffnungen enttäuscht (Oh, wo-woah)
If we meet again
Wenn wir uns wieder treffen
I'll repent my sins (Sins)
Büße ich meine Sünden (Sünden)
And rebuke you
Und weise dich zurück
I've been ridin' 'round with this F and N (Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doh!)
Ich fahre rum mit dieser F und N (Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doh!)
This shit hit like Bible verses said by a sermon (Yeah, yeah, yeah)
Dieses Zeug trifft wie Bibelverse aus einer Predigt (Yeah, yeah, yeah)
Come get yo' bitch, she want to lick all on my M&M's (Yeah, yuh)
Hol deine Bitch ab, sie will an meinen M&M's lecken (Yeah, yuh)
Tell me what you want and I'ma give it to you (Give it to you)
Sag mir, was du willst, und ich geb's dir (Geb's dir)
Long as you can stay around me and can keep up my mood (My mood)
Solang du bei mir bleiben und meine Stimmung halten kannst (Meine Stimmung)
Touch is my love language but I won't get physical (Physical)
Berührung ist meine Liebessprache, aber ich werde nicht körperlich (Körperlich)
Hold it down for me, girl, I'll hold it down for you (For you)
Halt zu mir, Mädchen, ich halt zu dir (Zu dir)
Never worried bout these niggas
Hab mich nie um diese Niggas gekümmert
Worried 'bout my change (Worried 'bout my change)
Hab mich um mein Wechselgeld gekümmert (Hab mich um mein Wechselgeld gekümmert)
Why this little bitch keep thinkin' I won't never change (I won't never, I won't change)
Warum denkt diese kleine Schlampe immer noch, ich würde mich nie ändern (Ich würde mich nie, ich würde mich nie ändern)
P-Poured up, what I'm sipping?
P-Poured up, was sippe ich?
This another pint
Das ist noch 'n Pint
Of activist, I've been sippin' all night
Von Aktivist, ich sippe die ganze Nacht
Said you proud of me?
Hast gesagt, du bist stolz auf mich?
Am I proud of you? (Am I proud?)
Bin ich stolz auf dich? (Bin ich stolz?)
Nah, these Prada shoes (Oh, wow!)
Nah, diese Prada-Schuhe (Oh, wow!)
The Devil couldn't fit 'em
Der Teufel könnte sie nicht tragen
I could rock 'em better too (Oh, wo-wo-woah)
Ich könnte sie besser rocken (Oh, wo-wo-woah)
I'm in a Demon with an angel
Ich bin in einem Demon mit einem Engel
We might switch up to the coupe (Uh-huh)
Wir wechseln vielleicht zum Coupe (Uh-huh)
Knock shit down like dominoes (Woah)
Reiß Sachen um wie Dominosteine (Woah)
Butterfly effect, its true, uh (Woah)
Schmetterlingseffekt, es ist wahr, uh (Woah)
Leave it to me; a lost kid, been heartbroken
Überlass es mir; ein verlorenes Kind, war herzgebrochen
Aggressively release his thoughts but softspoken
Gibt aggressiv seine Gedanken von sich, aber leise gesprochen
Eventually, a better me out in the open
Irgendwann ein besseres Ich, offen und ungebrochen
When I'm with this pen
Wenn ich mit diesem Stift bin
I think my heart could start commotion (Let's go!)
Glaub ich, mein Herz könnte Aufruhr beginnen (Los geht's!)
Never worried 'bout these niggas
Hab mich nie um diese Niggas gekümmert
Worried 'bout my change (Never worried!)
Hab mich um mein Wechselgeld gekümmert (Nie gekümmert!)
Why this little bitch keep thinkin' I won't never change? (Why she keep on thinking?)
Warum denkt diese kleine Schlampe immer noch, ich würde mich nie ändern? (Warum denkt sie immer noch?)
P-Poured up, what I'm sipping?
P-Poured up, was sippe ich?
This another pint
Das ist noch 'n Pint
Of activist, I've been sippin' all night (Sippin' all night)
Von Aktivist, ich sippe die ganze Nacht (Sippe die ganze Nacht)
All night
Die ganze Nacht
All night
Die ganze Nacht
Sippin' all night, yeah
Sippe die ganze Nacht, yeah





Авторы: Nolan Antonio, Zykier Quran Whitlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.