Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silahın
elinde
Deine
Waffe
in
deiner
Hand
Bilirsin
nerden
vuracağını
sen
iyi
Du
weißt
gut,
wo
du
treffen
musst
Dolanır
dilinde
Es
kreist
auf
deiner
Zunge
Ölümün
o
acı
tadı
senin
verdiğin
Dieser
bittere
Geschmack
des
Todes,
den
du
gibst
Bu
bi
soygun,
bilmezsin
sen
ne
çaldığını
yorgun
Das
ist
ein
Raub,
du
weißt
nicht,
was
du
gestohlen
hast,
erschöpft
Sözcükler
beynimde
sızmış
kalmış
Worte
sind
in
mein
Gehirn
gesickert
und
geblieben
Vurgun,
kaçtın,
sus
bari
kalsın
farkın
Der
Schlag,
du
bist
geflohen,
sei
wenigstens
still,
lass
deine
Besonderheit
bestehen
Bu
bi
soygun,
bilmezsin
sen
ne
çaldığını
yorgun
Das
ist
ein
Raub,
du
weißt
nicht,
was
du
gestohlen
hast,
erschöpft
Sözcükler
beynimde
sızmış
kalmış
Worte
sind
in
mein
Gehirn
gesickert
und
geblieben
Vurgun,
kaçtın,
sus
bari
kalsın
farkın
Der
Schlag,
du
bist
geflohen,
sei
wenigstens
still,
lass
deine
Besonderheit
bestehen
Bu
bi
soygun,
bilmezsin
sen
ne
çaldığını
yorgun
Das
ist
ein
Raub,
du
weißt
nicht,
was
du
gestohlen
hast,
erschöpft
Sözcükler
beynimde
sızmış
kalmış
Worte
sind
in
mein
Gehirn
gesickert
und
geblieben
Vurgun,
kaçtın,
sus
bari
kalsın
farkın
Der
Schlag,
du
bist
geflohen,
sei
wenigstens
still,
lass
deine
Besonderheit
bestehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salman çetinkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.