KÖK$VL - FENALIK - перевод текста песни на немецкий

FENALIK - KÖK$VLперевод на немецкий




FENALIK
Wahnsinn
Diyo; "Kök bu swag ne ha?"
Sie sagt; "Kök, was ist dieser Swag, ha?"
Diyom; "Kanki kafama göre bi′ şey ha"
Ich sag; "Süße, ist halt mein Ding, ha"
Diyo; "Başka, bu çok başka bi' şey eyvah"
Sie sagt; "Anders, das ist was ganz anderes, wow"
Mimiklerim yamuluyo bu ne ey ha
Meine Mimik verzieht sich, was ist das, ey ha
Kanına karışır atamazsın bunu olur mu sence bi′ problem?
Es mischt sich in dein Blut, du kannst es nicht loswerden, wär' das ein Problem für dich?
Seviyo bebeğim benimle uçmayı rötar yok birazdan döncem
Mein Baby liebt es, mit mir zu fliegen, keine Verspätung, bin gleich zurück
Hold up
Moment mal
Bunu sen tatmadan ölcen
Du wirst sterben, ohne das probiert zu haben
Kıskanıp karala bi' şeyler onu da yapamayıp delice döncen
Sei neidisch und kritzel was, schaffst nicht mal das und drehst durch
Üstüme geçirip hoodie
Ich zieh meinen Hoodie über
Çıkarım sokağa diyolar; "Bu kim?"
Ich geh auf die Straße, sie sagen; "Wer ist das?"
Hoodiemin içinde saklı bi' Uzi
In meinem Hoodie ist 'ne Uzi versteckt
O yüzden kapağa aldanma sus bi′
Also lass dich nicht vom Äußeren täuschen, sei still
Diyo; "Kök bu swag ne ha?"
Sie sagt; "Kök, was ist dieser Swag, ha?"
Diyom; "Kanki kafama göre bi′ şey ha"
Ich sag; "Süße, ist halt mein Ding, ha"
Diyo; "Başka, bu çok başka bi' şey eyvah"
Sie sagt; "Anders, das ist was ganz anderes, wow"
Mimiklerim yamuluyo bu ne ey ha
Meine Mimik verzieht sich, was ist das, ey ha
Fe-na-lık, bu nası bi′ şey
Wahnsinn, was ist das für ein Ding
Fe-na-lık, bu kafa gider
Wahnsinn, dieser Rausch haut rein
Fe-na-lık, bu kadar yeter
Wahnsinn, das reicht jetzt
Fe-na-lık, bu yere serer
Wahnsinn, das haut dich um
Kes traşı, sayılmaz villamın metrajı
Hör auf zu labern, die Quadratmeter meiner Villa sind unzählbar
Kaltağım yine dedi gel tatlım
Meine Schlampe sagte wieder "komm, Süßer"
Bi' siktim 60′tı oldu 56
Hab sie einmal gefickt, sie wog 60, wurde 56
İşim kalite bi' başka uğraşım yok
Meine Arbeit ist Qualität, ich hab keine anderen Beschäftigungen
Güzel yaşıyorum wack imreniyo
Ich lebe gut, Wack [Rapper] sind neidisch
Gücün kalıyo mu diye soruyo
Sie fragt, ob ich noch Kraft habe
Anlat hadi ona beni biliyon
Erzähl ihr ruhig von mir, du kennst mich ja
Anlat hadi adı fenalık olsun
Erzähl ruhig, sein Name soll Wahnsinn sein
Karşımda durmaya yüzün olsun
Hab den Mut, vor mir zu stehen
Anlat hadi adı fenalık olsun
Erzähl ruhig, sein Name soll Wahnsinn sein
Taşırdım flexi gözün doysun
Ich hab den Flex übertrieben, damit deine Augen satt werden
Diyo; "Kök bu swag ne ha?"
Sie sagt; "Kök, was ist dieser Swag, ha?"
Diyom; "Kanki kafama göre bi′ şey ha"
Ich sag; "Süße, ist halt mein Ding, ha"
Diyo; "Başka, bu çok başka bi' şey eyvah"
Sie sagt; "Anders, das ist was ganz anderes, wow"
Mimiklerim yamuluyo bu ne ey ha
Meine Mimik verzieht sich, was ist das, ey ha
Fe-na-lık, bu nası bi' şey
Wahnsinn, was ist das für ein Ding
Fe-na-lık, bu kafa gider
Wahnsinn, dieser Rausch haut rein
Fe-na-lık, bu kadar yeter
Wahnsinn, das reicht jetzt
Fe-na-lık, bu yere serer
Wahnsinn, das haut dich um
Fe-na-lık
Wahnsinn
Fe-na-lık
Wahnsinn





Авторы: Eren Köksal, Sinan özen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.