Текст и перевод песни KÖK$VL - FENALIK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diyo;
"Kök
bu
swag
ne
ha?"
You
say;
"Kök,
what's
this
swag,
huh?"
Diyom;
"Kanki
kafama
göre
bi′
şey
ha"
I
say;
"Dude,
it's
something
I
came
up
with,
huh"
Diyo;
"Başka,
bu
çok
başka
bi'
şey
eyvah"
You
say;
"Different,
this
is
something
very
different,
oops"
Mimiklerim
yamuluyo
bu
ne
ey
ha
My
facial
expressions
are
distorting,
what
is
this,
huh
Kanına
karışır
atamazsın
bunu
olur
mu
sence
bi′
problem?
It
gets
into
your
blood,
can
you
not
kick
this,
is
there
a
problem?
Seviyo
bebeğim
benimle
uçmayı
rötar
yok
birazdan
döncem
My
baby
loves
to
fly
with
me,
no
delay,
I'll
be
back
soon
Bunu
sen
tatmadan
ölcen
You'll
die
without
tasting
this
Kıskanıp
karala
bi'
şeyler
onu
da
yapamayıp
delice
döncen
You'll
get
jealous,
scribble
something,
and
then
go
crazy
and
come
back
Üstüme
geçirip
hoodie
Putting
on
my
hoodie
Çıkarım
sokağa
diyolar;
"Bu
kim?"
I
go
out,
they
say;
"Who's
this?"
Hoodiemin
içinde
saklı
bi'
Uzi
An
Uzi
hidden
inside
my
hoodie
O
yüzden
kapağa
aldanma
sus
bi′
So
don't
be
fooled
by
the
cover,
shut
up
Diyo;
"Kök
bu
swag
ne
ha?"
You
say;
"Kök,
what's
this
swag,
huh?"
Diyom;
"Kanki
kafama
göre
bi′
şey
ha"
I
say;
"Dude,
it's
something
I
came
up
with,
huh"
Diyo;
"Başka,
bu
çok
başka
bi'
şey
eyvah"
You
say;
"Different,
this
is
something
very
different,
oops"
Mimiklerim
yamuluyo
bu
ne
ey
ha
My
facial
expressions
are
distorting,
what
is
this,
huh
Fe-na-lık,
bu
nası
bi′
şey
In-sa-ni-ty,
what
is
this
thing
Fe-na-lık,
bu
kafa
gider
In-sa-ni-ty,
this
mind
goes
Fe-na-lık,
bu
kadar
yeter
In-sa-ni-ty,
this
is
enough
Fe-na-lık,
bu
yere
serer
In-sa-ni-ty,
this
puts
you
down
Kes
traşı,
sayılmaz
villamın
metrajı
Stop
the
shave,
my
villa's
footage
doesn't
count
Kaltağım
yine
dedi
gel
tatlım
My
banger
again
said
come
on,
sweetie
Bi'
siktim
60′tı
oldu
56
I
fucked
it,
it
was
60,
now
it's
56
İşim
kalite
bi'
başka
uğraşım
yok
My
work
is
quality,
I
have
no
other
business
Güzel
yaşıyorum
wack
imreniyo
I'm
living
well,
the
wack
envy
Gücün
kalıyo
mu
diye
soruyo
They
ask
if
you
still
have
the
power
Anlat
hadi
ona
beni
biliyon
Tell
him
about
me,
you
know
Anlat
hadi
adı
fenalık
olsun
Tell
him
to
call
it
insanity
Karşımda
durmaya
yüzün
olsun
Let
your
face
be
towards
me
Anlat
hadi
adı
fenalık
olsun
Tell
him
to
call
it
insanity
Taşırdım
flexi
gözün
doysun
I
carried
the
flex
so
your
eyes
can
be
satisfied
Diyo;
"Kök
bu
swag
ne
ha?"
You
say;
"Kök,
what's
this
swag,
huh?"
Diyom;
"Kanki
kafama
göre
bi′
şey
ha"
I
say;
"Dude,
it's
something
I
came
up
with,
huh"
Diyo;
"Başka,
bu
çok
başka
bi'
şey
eyvah"
You
say;
"Different,
this
is
something
very
different,
oops"
Mimiklerim
yamuluyo
bu
ne
ey
ha
My
facial
expressions
are
distorting,
what
is
this,
huh
Fe-na-lık,
bu
nası
bi'
şey
In-sa-ni-ty,
what
is
this
thing
Fe-na-lık,
bu
kafa
gider
In-sa-ni-ty,
this
mind
goes
Fe-na-lık,
bu
kadar
yeter
In-sa-ni-ty,
this
is
enough
Fe-na-lık,
bu
yere
serer
In-sa-ni-ty,
this
puts
you
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eren Köksal, Sinan özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.