KÖK$VL - FENALIK - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KÖK$VL - FENALIK




FENALIK
ЖЕСТЬ
Diyo; "Kök bu swag ne ha?"
Говорит: "Корень, что это за крутость такая, а?"
Diyom; "Kanki kafama göre bi′ şey ha"
Отвечаю: "Братан, это моя собственная фишка, понимаешь?"
Diyo; "Başka, bu çok başka bi' şey eyvah"
Говорит: "Необычно, это что-то совсем другое, охренеть"
Mimiklerim yamuluyo bu ne ey ha
У меня лицо перекашивается, что это такое, а?
Kanına karışır atamazsın bunu olur mu sence bi′ problem?
Впитается в кровь, не избавишься, думаешь, это проблема?
Seviyo bebeğim benimle uçmayı rötar yok birazdan döncem
Детка любит летать со мной, без задержек, скоро вернусь
Hold up
Погоди
Bunu sen tatmadan ölcen
Без этого ты умрешь
Kıskanıp karala bi' şeyler onu da yapamayıp delice döncen
Будешь завидовать, пытаться очернить, но не сможешь и будешь беситься
Üstüme geçirip hoodie
Накинув худи
Çıkarım sokağa diyolar; "Bu kim?"
Выхожу на улицу, все спрашивают: "Кто это?"
Hoodiemin içinde saklı bi' Uzi
Под худи спрятан Узи
O yüzden kapağa aldanma sus bi′
Поэтому не суди по обложке, помолчи-ка
Diyo; "Kök bu swag ne ha?"
Говорит: "Корень, что это за крутость такая, а?"
Diyom; "Kanki kafama göre bi′ şey ha"
Отвечаю: "Братан, это моя собственная фишка, понимаешь?"
Diyo; "Başka, bu çok başka bi' şey eyvah"
Говорит: "Необычно, это что-то совсем другое, охренеть"
Mimiklerim yamuluyo bu ne ey ha
У меня лицо перекашивается, что это такое, а?
Fe-na-lık, bu nası bi′ şey
Же-есть, что это такое
Fe-na-lık, bu kafa gider
Же-есть, от такого крышу сносит
Fe-na-lık, bu kadar yeter
Же-есть, на сегодня хватит
Fe-na-lık, bu yere serer
Же-есть, это уложит на лопатки
Kes traşı, sayılmaz villamın metrajı
Забей, метраж моей виллы не считается
Kaltağım yine dedi gel tatlım
Моя сучка снова сказала, приходи, сладкий
Bi' siktim 60′tı oldu 56
Трахнул разок, было 60, стало 56
İşim kalite bi' başka uğraşım yok
Мое дело качество, других забот нет
Güzel yaşıyorum wack imreniyo
Живу красиво, бездари завидуют
Gücün kalıyo mu diye soruyo
Спрашивают, остались ли у меня силы
Anlat hadi ona beni biliyon
Расскажи ей обо мне, ты же знаешь
Anlat hadi adı fenalık olsun
Расскажи ей, пусть это называется жестью
Karşımda durmaya yüzün olsun
Хватит ли у тебя смелости стоять передо мной?
Anlat hadi adı fenalık olsun
Расскажи ей, пусть это называется жестью
Taşırdım flexi gözün doysun
Я бы носил роскошь, чтобы твои глаза насытились
Diyo; "Kök bu swag ne ha?"
Говорит: "Корень, что это за крутость такая, а?"
Diyom; "Kanki kafama göre bi′ şey ha"
Отвечаю: "Братан, это моя собственная фишка, понимаешь?"
Diyo; "Başka, bu çok başka bi' şey eyvah"
Говорит: "Необычно, это что-то совсем другое, охренеть"
Mimiklerim yamuluyo bu ne ey ha
У меня лицо перекашивается, что это такое, а?
Fe-na-lık, bu nası bi' şey
Же-есть, что это такое
Fe-na-lık, bu kafa gider
Же-есть, от такого крышу сносит
Fe-na-lık, bu kadar yeter
Же-есть, на сегодня хватит
Fe-na-lık, bu yere serer
Же-есть, это уложит на лопатки
Fe-na-lık
Же-есть
Fe-na-lık
Же-есть





Авторы: Eren Köksal, Sinan özen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.