KÖK$VL - GELCEN DA - перевод текста песни на немецкий

GELCEN DA - KÖK$VLперевод на немецкий




GELCEN DA
Komm ruhig her
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Köksal in the hood man
Köksal in der Hood, Mann
Real hood G, ha?
Echter Hood G, ha?
(Beat′te Furkan nigga)
(Furkan am Beat, Nigga)
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Gelirim oraya alırım canını
Ich komm dahin und nehm' dein Leben
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Dediğini yapamazsan kolla başını
Wenn du nicht tust, was du sagst, pass auf deinen Kopf auf
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Eşgalin tepeden tırnağa kodlanır
Deine Beschreibung wird von Kopf bis Fuß codiert
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Sokağıma ayak bas çek de
Setz einen Fuß in meine Straße, dann sieh
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Gelirim oraya alırım canını
Ich komm dahin und nehm' dein Leben
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Dediğini yapamazsan kolla başını
Wenn du nicht tust, was du sagst, pass auf deinen Kopf auf
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Eşgalin tepeden tırnağa kodlanır
Deine Beschreibung wird von Kopf bis Fuß codiert
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Sokağıma ayak bas çek de
Setz einen Fuß in meine Straße, dann sieh
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
La oğlum hayırdır bize mi koyuyon amına koyim?
Ey Junge, was soll das, legst du dich mit uns an, verdammt nochmal?
Geri bas mahalle dolu hep eleman kafası iyi
Zieh dich zurück, die Nachbarschaft ist voll, alle Jungs sind drauf
Etrafta tehlike girerse kanına yavşağın biri
Gefahr ringsum, wenn einem Arschloch was ins Blut steigt
Ayık ol bayırda çıkar o enseden bi kurşun girip
Sei wachsam, am Hang kommt die Kugel von hinten in den Nacken
Sakatlık çıkmasın ilerle gadaşım lafını koy beline
Damit kein Ärger entsteht, geh weiter, mein Bruder, steck deine Worte ein
Büyük bu sana bi' boy
Das ist 'ne Nummer zu groß für dich
Kimisi tetikçi, kimisi soyguncu
Manche sind Auftragskiller, manche Räuber
Alt tarafı bir şekil oynarken sen oyunun parçası olma
Während du nur eine Show abziehst, werd nicht Teil des Spiels
Diyorum oğlum bak olma
Ich sag dir, Junge, pass auf, werd es nicht
Bi′ yol bul ötede oyna
Finde einen Weg, spiel woanders
Gelirim oraya alırım canını
Ich komm dahin und nehm' dein Leben
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Dediğini yapamazsan kolla başını
Wenn du nicht tust, was du sagst, pass auf deinen Kopf auf
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Eşgalin tepeden tırnağa kodlanır
Deine Beschreibung wird von Kopf bis Fuß codiert
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Sokağıma o ayak bascak da
Er soll nur einen Fuß in meine Straße setzen, dann
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Gelirim oraya alırım canını
Ich komm dahin und nehm' dein Leben
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Dediğini yapamazsan kolla başını
Wenn du nicht tust, was du sagst, pass auf deinen Kopf auf
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Eşgalin tepeden tırnağa kodlanır
Deine Beschreibung wird von Kopf bis Fuß codiert
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Sokağıma o ayak bascak da
Er soll nur einen Fuß in meine Straße setzen, dann
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Auna ba la, sallıyo oturduğu yerden sağa sola
Schau dir den an, labert rum von seinem Platz aus, hin und her
Yapcan da, bedeller ödedik vermedik mola
Du wirst es tun, ja?, Wir haben den Preis bezahlt, keine Pause gemacht
Bilcen da, konuşur abinler hepsinin ağzında
Du wirst es wissen, ja?, Die großen Brüder reden, es ist in aller Munde
Dönerken muhabbet abinin abisi sıkmasın kafana
Während das Gespräch kreist, pass auf, dass der Boss vom Boss dir nicht in den Kopf schießt
O işler öyle olmuyo işte
So laufen die Dinge eben nicht
Anlarsın girince karnına şiş
Du verstehst es, wenn das Messer in deinem Bauch steckt
Aslında vişne suyu değil akan o kanın
Eigentlich ist es kein Kirschsaft, was da fließt, dein Blut
O zaman ayarsın, o zaman anlarsın o işler öyle olmuyo işte
Dann kapierst du, dann verstehst du, so laufen die Dinge eben nicht
Gelirim oraya alırım canını
Ich komm dahin und nehm' dein Leben
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Dediğini yapamazsan kolla başını
Wenn du nicht tust, was du sagst, pass auf deinen Kopf auf
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Eşgalin tepeden tırnağa kodlanır
Deine Beschreibung wird von Kopf bis Fuß codiert
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Sokağıma o ayak bascak da
Er soll nur einen Fuß in meine Straße setzen, dann
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Gelirim oraya alırım canını
Ich komm dahin und nehm' dein Leben
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Dediğini yapamazsan kolla başını
Wenn du nicht tust, was du sagst, pass auf deinen Kopf auf
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Eşgalin tepeden tırnağa kodlanır
Deine Beschreibung wird von Kopf bis Fuß codiert
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)
Sokağıma o ayak bascak da
Er soll nur einen Fuß in meine Straße setzen, dann
Gelcen da (Az gel, Az gel)
Komm ruhig her (Komm bisschen näher, Komm bisschen näher)





Авторы: Eren Köksal, Furkan Karakılıç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.