Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csókcsendben
Тишина поцелуя
Csókcsendben
súgom,
hogy
halld,
В
тишине
поцелуя
шепчу,
чтобы
ты
услышала,
hogyan
csókolnak
как
целуются
milliói
ugyanennek
a
pillanatnak.
миллионы
в
этот
самый
миг.
Ajkaimon
még
ujjad
puhája,
На
моих
губах
всё
ещё
нежность
твоих
пальцев,
kezeimben
kezdeted
és
utánja.
в
моих
руках
твоё
начало
и
продолжение.
Bennem
vagy,
a
benned
magára
zár,
Ты
во
мне,
а
то,
что
во
мне,
запирается
на
замок,
csókcsendben
súgom
már.
в
тишине
поцелуя
шепчу
уже.
csókcsendben
súgom
már...
в
тишине
поцелуя
шепчу
уже...
Csókcsendben
súgom,
hogy
halld,
В
тишине
поцелуя
шепчу,
чтобы
ты
услышала,
hogyan
csókolnak
как
целуются
milliói
ugyanennek
a
pillanatnak.
миллионы
в
этот
самый
миг.
Ajkaimon
még
ujjad
puhája,
На
моих
губах
всё
ещё
нежность
твоих
пальцев,
kezeimben
kezdeted
és
utánja.
в
моих
руках
твоё
начало
и
продолжение.
Bennem
vagy,
a
benned
magára
zár,
Ты
во
мне,
а
то,
что
во
мне,
запирается
на
замок,
csókcsendben
súgom
már
в
тишине
поцелуя
шепчу
уже
csókcsendben
súgom
már
в
тишине
поцелуя
шепчу
уже
csókcsendben
súgom
már
в
тишине
поцелуя
шепчу
уже
csókcsendben
súgom
már
в
тишине
поцелуя
шепчу
уже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Molnar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.