Текст и перевод песни Kárpátia - A világtól elzárva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A világtól elzárva
Isolated from the World
A
világtól
elzárva,
égi
tisztaságban
Isolated
from
the
world,
in
heavenly
purity
Hegyektől
ölelve,
a
remény
sugára
Embraced
by
mountains,
a
ray
of
hope
Született
asszonytól,
született
embertől
Born
of
a
woman,
born
of
a
man
Lelke
hófehére
az
egy
igaz
Istentől
Her
soul
snow
white
from
the
one
true
God
Míg
künn
a
fenyveseket
tépi
a
vad
Nemere
While
outside
the
wild
Nemere
tears
at
the
fir
trees
Bent
pattogó
tűznek
simogat
melege
Inside
the
warmth
of
a
crackling
fire
caresses
Hol
apáról
fiúra
száll
a
titkok
titka
Where
the
secrets
of
secrets
pass
down
from
father
to
son
Kárpátok
őrzője
imígyen
tanítja
The
guardian
of
the
Carpathians
thus
teaches
Ha
mész
hegygerincen,
ha
mész
patakvölgyben
If
you
go
on
a
mountain
ridge,
if
you
go
in
a
valley
Lábad
alatt
az
út
könnyű
sosem
legyen
May
the
road
beneath
your
feet
never
be
easy
Menj
sűrű
erdőkön,
menj
a
hómezőkön
Go
through
dense
forests,
go
through
snowfields
Hagyd
ott
nyomod
minden
drága
magyar
rögön
Leave
your
mark
on
every
dear
Hungarian
soil
Hallasz
majd
beszédet,
hangosat,
csendeset
You
will
hear
speech,
loud
and
quiet
Keserűt
kárognak,
az
igazság
édesebb
The
bitter
ones
caw,
the
truth
is
sweeter
Édesebb
a
nyelvnek
az
őszinte
szó
íze
The
taste
of
an
honest
word
is
sweeter
to
the
tongue
Varjú
károgása
ne
zavarjon
össze
Let
not
the
croaking
of
crows
confuse
you
Kutass
a
végtelenben,
a
sorsod
két
kezedben
Seek
in
the
infinite,
your
destiny
is
in
your
own
hands
Nyisd
ki,
olvasd
bátran,
ott
rejlik
benne
minden
Open
it,
read
it
boldly,
there
lies
everything
within
Ott
rejlik
boldogságod,
ott
rejlik
minden
álmod
There
lies
your
happiness,
there
lies
your
every
dream
Tövisek
közt
nyíló,
szép
mártírhalálod
Your
beautiful
martyrdom
blooming
among
the
thorns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.