Kárpátia - A világtól elzárva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kárpátia - A világtól elzárva




A világtól elzárva
Вдали от мира
A világtól elzárva, égi tisztaságban
Вдали от мира, в небесной чистоте,
Hegyektől ölelve, a remény sugára
В объятиях гор, в луче надежды,
Született asszonytól, született embertől
Рожденный женщиной, рожденный мужчиной,
Lelke hófehére az egy igaz Istentől
Душа белоснежна от единого истинного Бога.
Míg künn a fenyveseket tépi a vad Nemere
Пока снаружи ели терзает дикий ветер,
Bent pattogó tűznek simogat melege
Внутри ласкает тепло потрескивающего огня,
Hol apáról fiúra száll a titkok titka
Где от отца к сыну передается тайна тайн,
Kárpátok őrzője imígyen tanítja
Хранитель Карпат так учит.
Ha mész hegygerincen, ha mész patakvölgyben
Если идешь по горному хребту, если идешь по долине ручья,
Lábad alatt az út könnyű sosem legyen
Путь под ногами твоим никогда не будет легким.
Menj sűrű erdőkön, menj a hómezőkön
Иди сквозь густые леса, иди по снежным полям,
Hagyd ott nyomod minden drága magyar rögön
Оставь свой след на каждом дорогом клочке венгерской земли.
Hallasz majd beszédet, hangosat, csendeset
Услышишь ты речи, громкие и тихие,
Keserűt kárognak, az igazság édesebb
Горькое каркают, истина слаще.
Édesebb a nyelvnek az őszinte szó íze
Слаще для языка вкус искреннего слова,
Varjú károgása ne zavarjon össze
Карканье ворона пусть тебя не смущает.
Kutass a végtelenben, a sorsod két kezedben
Ищи в бесконечности, твоя судьба в твоих руках,
Nyisd ki, olvasd bátran, ott rejlik benne minden
Открой, читай смело, там скрыто все.
Ott rejlik boldogságod, ott rejlik minden álmod
Там скрыто твое счастье, там скрыты все твои мечты,
Tövisek közt nyíló, szép mártírhalálod
Среди шипов цветущая, прекрасная мученическая смерть твоя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.