Kárpátia - Egyenes gerinccel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kárpátia - Egyenes gerinccel




Csak egyenes gerinccel érdemes élni,
Ты должен жить с прямым позвоночником.
Felemelt fejjel mindig előre nézni,
Всегда смотри вперед с поднятой головой.
Akkor erős a test, és erős a lélek,
Тогда тело крепко, а душа сильна.
Ha szavak mellett a tettek is beszélnek,
Когда говорят слова, говорят поступки.
Meg kell tanulni végre, meg kell tanulni:
Ты должен научиться, ты должен научиться:
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.
Csak egyenes gerinccel érdemes élni,
Ты должен жить с прямым позвоночником.
Tenni a dolgunk, menni-menni és tenni!
Мы делаем свою работу, идем и делаем это!
Felállni mindenből újra meg újra,
Вставай из всего снова и снова,
Nem hozni szégyent saját magunkra.
Чтобы не смущать себя.
Meg kell tanulni végre, meg kell tanulni:
Ты должен научиться, ты должен научиться:
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.
(Solo)
(Соло)
Meg kell tanulni:
Ты должен научиться:
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.
Csak egyenes gerinccel érdemes élni,
Ты должен жить с прямым позвоночником.
A nemzet keresztjét együtt cipelni,
Нести крест нации вместе,
Támasz lenni a bajban is egymásnak,
Быть опорой в беде друг для друга,
És vállalni, ha ezért mások gyaláznak.
И принять это, если это означает быть оскорбленным другими.
Meg kell tanulni végre, meg kell tanulni:
Ты должен научиться, ты должен научиться:
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.
Istenben hinni, barátban bízni,
Верь в Бога, верь в друзей,
Családért élni, Hazáért halni,
чтобы жить ради семьи, чтобы умереть за страну.
Utolsó vérig, küzdeni végig,
До последней крови, сражайся до конца.
Meg kell tanulni!
Ты должен научиться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.