Kárpátia - Hazám, hazám - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kárpátia - Hazám, hazám




Hazám, hazám
My Country, My Country
Mint száműzött, ki vándorol, sűrű éjjen át
As an exiled who wanders, through the dense night
Vad fergetegben nem lelé vezérlő csillagát
In the wild storm, he finds no guiding star
Az ember szív is úgy bolyong, oly egyes egyedül
So does the human heart wander, so alone, so solitary
Úgy tépi künn az orkán mint az önvád itt belül
As the hurricane tears at it outside, like self-reproach within
Hazám, hazám te mindenem
My country, my country, you are my everything
Tudom, hogy életem neked köszönhetem
I know that I owe my life to you
Arany mezők, ezüst folyók
Golden fields, silver rivers
Hős vértől áztatottak,
Soaked with the blood of heroes,
Könnytől áradók
Flooded with tears
Csak egy nagy érzés éltetett, sok gond és gyász alatt
Only one great feeling kept me alive, through much worry and grief
Hogy szent hazám és hős nevem szeplőtlen megmarad
That my holy country and my heroic name would remain untainted
Most mind a kettő orvosra vár, míg töprenkedem
Now both await a doctor, while I ponder
Hazám borítja szemfödél, elvész becsületem!
My country is shrouded in a funeral pall, my honor is lost!
Hazám, hazám te mindenem
My country, my country, you are my everything
Tudom, hogy életem neked köszönhetem
I know that I owe my life to you
Arany mezők, ezüst folyók
Golden fields, silver rivers
Hős vértől áztatottak,
Soaked with the blood of heroes,
Könnytől áradók
Flooded with tears
Mint száműzött, ki vándorol, sűrű éjjen át
As an exiled who wanders, through the dense night
Vad fergetegben nem lelé vezérlő csillagát
In the wild storm, he finds no guiding star
Az ember szív is úgy bolyong, oly egyes egyedül
So does the human heart wander, so alone, so solitary
Úgy tépi künn az orkán mint az önvád itt belül
As the hurricane tears at it outside, like self-reproach within
Hazám, hazám te mindenem
My country, my country, you are my everything
Tudom, hogy életem neked köszönhetem
I know that I owe my life to you
Arany mezők, ezüst folyók
Golden fields, silver rivers
Hős vértől áztatottak,
Soaked with the blood of heroes,
Könnytől áradók
Flooded with tears






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.