Kárpátia - Holló - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kárpátia - Holló




Fáradt holló keresi a párját, nem találja valamerre elszállt,
Уставший Ворон ищет свою половинку, не может найти ее, куда-то пропавшую.
Elszállt messze idegen hazába szeretője mindhiába várja,
Она уехала далеко в чужую страну ее возлюбленный ничего не ждет,
Elszállt messze idegen hazába szeretője mindhiába várja.
Она уехала далеко, в чужую страну, и ее возлюбленный ничего не ждет.
Akkor hagyta szegényt pont magára, mikor nagy szükség lett volna rája,
Она ушла от него, когда ему понадобился скат.,
Megállj holló egyszer még meg bánod, hogy cserben hagytad szerető párod.
Перестань кричать, однажды ты пожалеешь, что подвела своего настоящего возлюбленного.
Megállj holló egyszer még meg bánod, hogy cserben hagytad szerető párod.
Перестань кричать, однажды ты пожалеешь, что подвела своего настоящего возлюбленного.
Búcsúzóul azt mondom te holló, áruló szívednek nem terem jó,
Я прощаюсь с тобой, ворон, потому что твое предательское сердце никуда не годится.
Ne is gyere haza ide többé, országodnak idegene lettél,
Никогда больше не возвращайся сюда, ты стал чужим для своей страны.
Ne is gyere haza ide többé országodnak idegene lettél.
Не возвращайся сюда снова,ты стал чужим для своей страны.
Mától fogva feketében járjon minden holló széles e világon,
С этого дня все вороны в черном будут ходить по миру.,
Csak az legyen rút fehér posztóba aki népének lett árulója,
Только те, кто предал свой народ, должны быть в уродливом белом одеянии.,
Csak az legyen rút fehér posztóba aki népének lett árulója.
Только те, кто стал предателем своего народа, должны быть в уродливом белом одеянии.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.