Текст и перевод песни Kárpátia - Kivándorlók dala
Bús
vállunkon
nyűtt
tarisznya,
* У
нас
печальные
плечи*,
Nyűtt
lábunkon
ócska
csizma,
* на
наших
изношенных
ногах
*,
Fel
is
út,
le
is
út,
Вверх
и
вниз,
Idegenbe
visz
az
út.
Это
очень
далеко.
Fáj
szívünkben
régi
emlék,
Нам
больно
вспоминать
об
этом.
Bizony
pajtás
haza
mennénk,
Да,
приятель,
мы
едем
домой.,
De
nincs
hova,
nincs
hazánk,
Но
у
нас
нет
ни
места,
ни
страны.
Se
otthonunk,
se
anyánk.
Ни
дома,
ни
матери.
Idegenből
idegenbe,
От
незнакомца
к
незнакомцу,
Munkahelyről
munkahelyre,
От
работы
к
работе.
Visz
az
idő,
visz
a
szél,
Время
идет,
время
идет,
Gonosz
idő,
gonosz
szél.
Злое
время,
злой
ветер.
Gép
dübörög,
fejsze
csattan,
Машина
стучит,
топор
стучит,
Otthon
járunk
gondolatban,
Мы
сидим
дома
и
думаем:
S
míg
hordjuk
a
szolga
súlyt,
И
пока
мы
носим
бремя
раба,
Fáj
az
élet,
fáj
a
múlt.
Жизнь
причиняет
боль,
прошлое
причиняет
боль.
Bús
vállunkon
nyűtt
tarisznya,
* У
нас
есть
наши
печальные
плечи*,
Nyűtt
lábunkon
ócska
csizma,
* на
наших
изношенных
ногах
*,
Fel
is
út,
le
is
út,
Вверх
и
вниз,
Idegenbe
visz
az
út.
Это
очень
далеко.
Fáj
szívünkben
régi
emlék,
Нам
больно
вспоминать
об
этом.
Bizony
pajtás
haza
mennénk,
Да,
приятель,
мы
едем
домой.,
De
nincs
hova,
nincs
hazánk,
Но
у
нас
нет
ни
места,
ни
страны.
Se
otthonunk,
se
anyánk.
Ни
дома,
ни
матери.
Idegenből
idegenbe,
От
незнакомца
к
незнакомцу,
Munkahelyről
munkahelyre,
От
работы
к
работе.
Visz
az
idő,
visz
a
szél,
Время
идет,
время
идет,
Gonosz
idő,
gonosz
szél.
Злое
время,
злой
ветер.
Gép
dübörög,
fejsze
csattan,
Машина
стучит,
топор
стучит,
Otthon
járunk
gondolatban,
Мы
сидим
дома
и
думаем:
S
míg
hordjuk
a
szolga
súlyt,
И
пока
мы
носим
бремя
раба,
Fáj
az
élet,
fáj
a
múlt.
Жизнь
причиняет
боль,
прошлое
причиняет
боль.
De
majd
egyszer
üt
az
óra,
Но
однажды
часы
пробьют.
S
föl
szállunk
egy
víg
hajóra,
И
мы
сядем
в
веселую
лодку,
Hó,
hahó
szép
hajó,
Ого,
ого,
классная
лодка.,
Vitorlája
mint
a
hó.
Плыви,
как
снег.
S
nyűtt
szivével
halál
szárnyán,
И
с
усталым
сердцем
на
крыльях
смерти,
Hazatér
a
bujdosó.
Прячущийся
возвращается
домой.
S
nyűtt
szivével
halál
szárnyán
И
с
усталым
сердцем
на
крыльях
смерти.
Hazatér
a
bujdosó.
Прячущийся
возвращается
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.