Kárpátia - Pató Pál úr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kárpátia - Pató Pál úr




Pató Pál úr
Mr. Pató Pál
Mint elátkozott királyfi, túl az Óperencián,
Like an enchanted prince, beyond the Land of Milk and Honey,
Él magában, falujában Pató Pál úr mogorván.
Mr. Pató Pál lives alone, in his village, grumpily.
Be más lenne itt az élet, ha egy ifjú feleség...
Life here would be different, if a young wife...
Közbevágott Pató Pál úr: "Ej, ráérünk arra még!"
Mr. Pató Pál interrupted: "Oh, there's still time for that!"
Roskadófélben van ház, hámlik le a vakolat,
The house is falling apart, the plaster is peeling,
S a szél egy darab födéllel már tudj′ Isten hol szalad.
And the wind is running off with a piece of the roof, God knows where.
Javítsuk ki, mert maholnap pallásról néz be az ég...
Let's fix it, because tomorrow the sky will be looking in from the attic...
Közbevágott Pató Pál úr: "Ej, ráérünk arra még!"
Mr. Pató Pál interrupted: "Oh, there's still time for that!"
Puszta a kert, e helyett a szántóföld szépen virít,
The garden is barren, but the cornfield is flourishing,
Termi bőven a pipacsnak mindenféle nemeit.
Producing an abundance of poppies of all kinds.
Mit henyél az a sok béres? Mit henyélnek az ekék?
Why are the farmhands and plows so idle?
Közbevágott Pató Pál úr: "Ej, ráérünk arra még!"
Mr. Pató Pál interrupted: "Oh, there's still time for that!"
Hát a mente, hát a nadrág úgy megritkult, olyan ó,
Your jacket, and trousers, are so thin and worn,
Hogy szúnyoghálónak is már csak szükségből volna jó.
That they would only be good as mosquito netting at this point.
Hívni kell csak a szabót, a posztó megvan véve rég...
You should call the tailor, you've had the fabric for ages...
Közbevágott Pató Pál úr: "Ej, ráérünk arra még!"
Mr. Pató Pál interrupted: "Oh, there's still time for that!"
Életét így tengi által, bár apái nékie,
This is how he passes his life, even though his ancestors
Mindent oly bőven hagyának, soha sincsen semmije.
Left him so much wealth, he never has anything.
De ez nem az ő hibája, ő magyarnak születék,
But that's not his fault, he was born Hungarian,
S hazájában ősi jelszó:"Ej, ráérünk arra még!"
And in his homeland, the ancestral motto is: "Oh, there's still time for that!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.