Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tobias mag Flasche
Тобиас любит Бутылку
Tobias
und
Flasche
haben
sich
gern
Тобиас
и
Бутылка
любят
друг
друга,
Wo
Tobias
ist,
ist
Flasche
niemals
fern
Где
Тобиас,
там
и
Бутылка
всегда
рядом.
Der
eine
ist
des
ander'n
Bruder
Один
другому
как
брат,
Ernie
und
Bert,
vier
Fäuste
für
ein
Halleluja
Эрни
и
Берт,
четыре
кулака
за
аллилуйя.
Und
ist
Tobias
schüchtern,
zieht
Flasche
ihm
den
Stock
И
если
Тобиас
робеет,
Бутылка
ему
помогает,
Tobias
braucht
Flasche
so
wie
Kirk
seinen
Spock
Тобиас
нуждается
в
Бутылке,
как
Кирк
в
своём
Споке.
Und
wenn
er
vergisst
wer
er
gerad'ist
reicht
Flasche
ihm
die
Hand
И
если
он
забывает,
кто
он,
Бутылка
протягивает
ему
руку,
Und
gibt
ihm
Mut
und
baut
ihn
auf
und
nimmt
ihm
seine
Angst
И
даёт
ему
мужество,
и
поддерживает
его,
и
снимает
его
страх.
Und
ist
Tobias
ernst
bringt
Flasche
ihn
zum
Lachen
И
если
Тобиас
серьёзен,
Бутылка
заставляет
его
смеяться,
Caramba,
Li
Galli
komm
jetzt
lassen
wir
es
krachen
Caramba,
Li
Galli,
давай
оторвёмся!
Rauchen
auf
komm
wir
rocken
jetzt
das
gottverdammte
Haus
Давай
закурим,
давай
раскачаем
этот
чёртов
дом,
Geh
vom
Schlauch
lass
es
raus
Слезай
со
шланга,
давай
выпустим
пар.
Komm
wir
reißen
beide
aus
denn
ich
liebe
Dich
Давай
сбежим
отсюда
вместе,
ведь
я
люблю
тебя,
Und
es
ist
nicht
übertrieben
И
это
не
преувеличение,
Wenn
ich
behaupte
die
zwei
werden
sich
immer
lieben
Если
я
скажу,
что
эти
двое
всегда
будут
любить
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Käptn Peng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.