Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Ich
bin
als
unkapierbar
klassifizierbar
Меня
сложно
понять,
я
не
поддаюсь
классификации
Ich
bin
ein
Virus
und
bin
untherapierbar
Я
как
вирус,
от
меня
нет
лекарства
Obwohl
ich
schon
einhundertmal
hier
war
Хотя
я
уже
сотню
раз
был
здесь
Geb'
ich
mir
alle
Mühe,
doch
erkenne
mich
nicht
wieder
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
не
узнаю
себя
Kreislabor,
Ladies
and
Gentlemen
Круговая
лаборатория,
дамы
и
господа
(Huh
Huh
Huh
Huh)
(Ха-ха-ха-ха)
Ich
bitte
zum
Gefecht
Приглашаю
к
сражению
(Huh
Huh
Hu
Huhh)
(Ха-ха-ха-ха)
Ich
bin
als
unkapierbar
klassifizierbar
Меня
сложно
понять,
я
не
поддаюсь
классификации
Ich
bin
ein
Virus
und
bin
untherapierbar
Я
как
вирус,
от
меня
нет
лекарства
Obwohl
ich
schon
einhundertmal
hier
war
Хотя
я
уже
сотню
раз
был
здесь
Geb'
ich
mir
alle
Mühe,
doch
erkenne
mich
nicht
wieder
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
не
узнаю
себя
Denn
mein
Herz
ist
ein
Rätsel
und
mein
Körper
ein
Käfig
Ведь
мое
сердце
— загадка,
а
тело
— клетка
Ich
denke
ich
wär'
frei,
denn
mein
Käfig
bewegt
sich
Думаю,
я
был
бы
свободен,
если
бы
моя
клетка
двигалась
Zusammen
mit
den
anderen
Gefangenen
Вместе
с
другими
пленниками
Sie
sind
meine
Verwandten
und
wir
fangen
an
zu
wandern,
denn
Они
мои
родственники,
и
мы
начинаем
бродить,
ведь
Über
den
Weg
entsteht
die
zu
entdeckende
Strecke
По
пути
возникает
путь,
который
нужно
исследовать
Versteckt
unter
der
Decke
steckt
die
noch
zu
weckende
Strecke
Скрытый
под
покровом,
таится
путь,
который
нужно
пробудить
Ich
zähme
sie
und
reite
auf
ihr
Richtung
Innenstadt
Я
укрощаю
его
и
скачу
на
нем
к
центру
города
Denn
jemand
hat
zu
mir
gesagt:
Glück
findet
im
Innen
statt
Ведь
кто-то
сказал
мне:
счастье
находится
внутри
Yeah,
da
wird
es
wohl
stattfinden
Да,
наверное,
оно
там
и
произойдет
Ich
will
diese
Stadt
finden,
ich
kann
mich
nicht
abfinden
Я
хочу
найти
этот
город,
я
не
могу
смириться
Also
beginne
ich
in
Schlaufen
zu
laufen
Поэтому
я
начинаю
бегать
по
кругу
Mit
den
Delfinen
zu
fliegen
und
mit
den
Tauben
zu
tauchen
Летать
с
дельфинами
и
нырять
с
голубями
Kann
mich
jetzt
bitte
jemand
meiner
Wörter
berauben
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
лишит
меня
моих
слов
Denn
ich
versinke
in
Silben
statt
mit
den
Vögeln
zu
fauchen
Потому
что
я
тону
в
слогах,
вместо
того,
чтобы
шипеть
с
птицами
Ähm,
über
den
Wipfeln
ist
der
tiefste
Ort
Эм,
над
вершинами
деревьев
— самое
глубокое
место
Kommt,
ich
verrate
euch
mein
Lieblingswort
Идите
сюда,
я
открою
вам
свое
любимое
слово
Es
lautet:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Оно
звучит
так:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Z,
Z,
Z,
Z,
C
Z,
Z,
Z,
Z,
C
Ich
habe
Scherben
im
Mund,
eine
Haut
aus
Papier
У
меня
осколки
во
рту,
кожа
из
бумаги
Hinter
meinen
Wimpern
eine
gläserne
Tür
За
моими
ресницами
— стеклянная
дверь
Auf
ihr
steht
geschrieben:
Kein
Weg
führt
zum
Hier
На
ней
написано:
Ни
один
путь
не
ведет
сюда
Mein
Ich
löst
sich
immer
wieder
ab
von
dem
Wir
Мое
"я"
постоянно
отделяется
от
"нас"
Denn
ich
hab
mich
gegen
das
Diktat
bewegt
Потому
что
я
пошел
против
диктата
Ich
moonwalke
den
Jakobsweg
Я
лунной
походкой
иду
по
пути
Святого
Иакова
Und
zwar
rückwärts,
vom
Ziel
zum
Beginn
Причем
задом
наперед,
от
цели
к
началу
Spielst
du
nicht
mehr
mit,
gibt
es
zu
viel
zu
gewinn'n
Если
ты
больше
не
играешь,
можно
слишком
много
выиграть
Denn
nur
das
Nichts
bleibt
immer
siegreich
Ведь
только
ничто
всегда
побеждает
Du
wirst
nie
reich,
weil
es
dir
nie
reicht
Ты
никогда
не
станешь
богатым,
потому
что
тебе
всегда
будет
мало
Du
bist
nichts,
denn
das
Nichts
bist
du
selbst
Ты
ничто,
потому
что
ничто
— это
ты
сам
Man
kann
die
Anleitung
nicht
lesen,
wenn
man
sie
falschrum
hält
Нельзя
прочитать
инструкцию,
если
держать
ее
вверх
ногами
Denn
die
Welt
ist
nur
ein
Wort
Ведь
мир
— это
всего
лишь
слово
Kommt,
ich
beschreib'
euch
meinen
Lieblingsort
Идите
сюда,
я
опишу
вам
свое
любимое
место
Er
lautet:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Оно
называется:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Z,
Z,
Z,
Z,
C
Z,
Z,
Z,
Z,
C
Er
lautet:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Оно
называется:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Z,
Z,
Z,
Z,
Z
Z,
Z,
Z,
Z,
Z
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter bartz, moritz bossmann, käptn peng, boris nielsen, shaban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.