Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Labyrinth
In the Labyrinth
Sieben
zu
Eins
Peng
gegen
das
Imperium
Seven
to
one,
Peng
against
the
Empire
Ich
injiziere
in
Darth
Vaders
Atemmaske
Helium
I
inject
helium
into
Darth
Vader's
breathing
mask
Ich
hebe
stumm
meine
Faust
gegen
Mephistos
Gremium
I
silently
raise
my
fist
against
Mephisto's
council
Und
reite
Richtung
Stadt
auf
einem
Colibakterium
And
ride
towards
the
city
on
a
coli
bacterium
Ich
bin
sehr
klug,
doch
leider
ist
meine
Seele
dumm
I
am
very
clever,
but
unfortunately
my
soul
is
dumb
Ich
lüge
eine
Wahrheit,
doch
dann
dreht
sie
meine
Rede
um
I
lie
a
truth,
but
then
it
turns
my
speech
around
So
dass
sie
rückwärts
läuft
und
somit
eine
wahre
Lüge
spricht
So
that
it
runs
backwards
and
thus
speaks
a
true
lie
Ihre
Fehler
sind
perfekt,
denn
wahre
Meister
üben
nicht
Its
mistakes
are
perfect,
because
true
masters
don't
practice
Sie
handeln,
während
sie
dabei
auf
das
Höchste
zielen
They
act
while
aiming
for
the
highest
Ich
will
Mozarts
Requiem
solo
auf
einer
Flöte
spielen
I
want
to
play
Mozart's
Requiem
solo
on
a
flute
Ich
will
alles
was
ich
kann
vergessen
I
want
to
forget
everything
I
know
Ich
lerne
alles
nochmal
neu:
Sprechen,
Denken,
Laufen,
Atmen,
Essen
I
learn
everything
anew:
speaking,
thinking,
walking,
breathing,
eating
Ich
war
besessen,
doch
nun
bin
ich
ein
freier
Mann
I
was
obsessed,
but
now
I
am
a
free
man
Ich
trage
keine
Kleidung
mehr,
ich
habe
nur
noch
Schleier
an
I
no
longer
wear
clothes,
I
only
have
veils
on
Ich
will
den
Test
machen
I
want
to
take
the
test
Ich
schreibe
tausend
Seiten
Lebenslauf
und
sie
löscht
alle
Festplatten
I
write
a
thousand
pages
of
resume
and
she
deletes
all
the
hard
drives
Unwiederbringlich,
sie
nimmt,
was
sie
gibt
Irretrievably,
she
takes
what
she
gives
Während
ich
noch
immer
glaube,
ich
bin
mein
Besitz
While
I
still
believe
I
am
my
possessions
Nimmt
sie
mir
meinen
Stolz,
die
Lüge,
den
Schmerz
She
takes
away
my
pride,
the
lie,
the
pain
Und
im
Austausch
schenk'
ich
ihr
mein
wütendes
Herz
And
in
exchange,
I
give
her
my
angry
heart
Es
ist
der
Beginn
von
einem
neuen
Ende
It's
the
beginning
of
a
new
end
Es
kehrt
zu
mir
zurück,
was
ich
einst
verschenkte
What
I
once
gave
away
returns
to
me
Ich
werd'
besiegt
von
allem,
was
ich
mal
bekämpfte
I
am
defeated
by
everything
I
once
fought
Mir
bleibt
nichts,
wenn
ich
die
Unendlichkeit
verschwende
I
have
nothing
left
if
I
waste
infinity
Mir
bleibt
nichts,
wenn
ich
die
Unendlichkeit
verschwende
I
have
nothing
left
if
I
waste
infinity
Es
lebt
ein
Kind
in
einem
Labyrinth
A
child
lives
in
a
labyrinth
In
dem
es
blind
seine
Tage
verbringt
In
which
it
spends
its
days
blindly
Es
spielt
und
singt,
frei
wie
der
Wind
It
plays
and
sings,
free
as
the
wind
Bis
das
Labyrinth
es
leise
verschlingt
Until
the
labyrinth
quietly
devours
it
Ich
bin
so
hoch
geflogen,
ich
bin
so
weit
geschwommen
I
have
flown
so
high,
I
have
swum
so
far
Hab
mich
in
Einzelteile
auseinandergenommen
I
have
taken
myself
apart
into
pieces
Habe
Kriege
gewonnen,
hundert
Berge
erklommen
I
have
won
wars,
climbed
a
hundred
mountains
In
meinem
Herzen
starben
über
eintausend
Sonnen
Over
a
thousand
suns
have
died
in
my
heart
Doch
ihr
Licht
reicht
nicht
aus,
um
zu
sehen
But
their
light
is
not
enough
to
see
Ich
kann
alles
begreifen,
aber
mein
Ich
nicht
verstehen
I
can
understand
everything,
but
not
my
own
self
Denn
es
scheint
zu
entstehen
durch
das
gleiche
System
Because
it
seems
to
arise
from
the
same
system
Von
dem
manche
sagen,
es
würde
aus
Teilchen
bestehen
Of
which
some
say
it
consists
of
particles
Die
sich
drehen
um
den
Kern
einer
Kraft,
namens
X
That
revolve
around
the
core
of
a
force
called
X
Doch
X
ist
immer
noch
jedem
Auge
entwischt
But
X
has
still
escaped
every
eye
X
ist
das
Ja
in
der
Mitte
des
Neins
X
is
the
yes
in
the
middle
of
the
no
Ihr
könnt
alle
Zahlen
haben,
aber
zeigt
mir
die
Eins
You
can
have
all
the
numbers,
but
show
me
the
one
Ich
will
den
Beweis,
X
reicht
mir
nicht
I
want
proof,
X
is
not
enough
for
me
Wenn
es
in
jeder
Zelle
tanzt,
warum
zeigt
es
sich
nicht?
If
it
dances
in
every
cell,
why
doesn't
it
show
itself?
Wie
ein
Geist,
der
sich
in
tausend
Keime
zerbricht
Like
a
ghost
that
shatters
into
a
thousand
germs
Pflanzt
es
doch
in
alle
Formen
nur
das
eine
Gesicht
It
plants
only
one
face
in
all
forms
Wir
sind
ein
Gedicht,
welches
X
leise
spricht
We
are
a
poem
that
X
whispers
quietly
Wenn
dem
so
ist,
warum
zur
Hölle
reimen
wir
uns
nicht?
If
that's
the
case,
why
the
hell
don't
we
rhyme?
Wir
können
es
nicht
greifen,
uns
fehlt
der
Vergleich
We
can't
grasp
it,
we
lack
the
comparison
Wir
sind
singende
Augen,
wir
sind
tanzendes
Fleisch
We
are
singing
eyes,
we
are
dancing
flesh
Manche
sagen,
Wahrheit
kommt,
wenn
dein
Glaube
erlischt
Some
say
truth
comes
when
your
faith
goes
out
Du
musst
tausendmal
sterben,
denn
vorher
traust
du
dich
nicht
You
have
to
die
a
thousand
times,
because
before
that
you
don't
dare
Denn
X
ist
nicht
das,
was
dein
Auge
erblickt
Because
X
is
not
what
your
eye
sees
Sondern
das,
was
gerade
durch
deine
Augen
blickt
But
what
is
looking
through
your
eyes
right
now
Es
lebt
ein
Labyrinth
in
einem
Kind
There
is
a
labyrinth
living
in
a
child
In
dem
das
Labyrinth
seine
Tage
verbringt
In
which
the
labyrinth
spends
its
days
Es
spielt
und
singt,
frei
wie
der
Wind
It
plays
and
sings,
free
as
the
wind
Bis
das
Kind
das
Labyrinth
verschlingt
Until
the
child
devours
the
labyrinth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Nielsen, Käptn Peng, Moritz Bossmann, Peter Bartz, Shaban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.