Reading the Encyclopedia Britannica in a foreign language
Wie tieftauchen in einer Blutlache
Like deep diving in a pool of blood
Wie ein Kartenhaus baun während 100 stunden Achterbahn
Like building a house of cards during 100 hours on a rollercoaster
Und dieses dann aufm kopf nach Oslo mit dem Laster fahrn
And then driving it upside down to Oslo in a truck
Wie Schlittschuhlaufen mit Kufen aus Butter
Like ice skating with butter skates
Wie Gulasch essen mit sieben kilo zucker
Like eating goulash with seven kilos of sugar
Wie eine Lüge die sich selbst beweist
Like a lie that proves itself
Wie eine Wahrheit die sich selbst bescheißt
Like a truth that cheats on itself
Wie eine Formel mathematischster Art die sich auf halber Strecke mit einem Gefühlsausbruch paart, die beiden heiraten und vollkomm rätselhaft gebären sie ein Kind das feuer spuckt und Kekse kackt
Like a formula of the most mathematical kind that halfway gets paired with an outburst of emotion, the two get married and completely mysteriously give birth to a child that spits fire and shits cookies
Sie nennen es Universum sagen; komm kind geh spieln
They call it universe and say: Come on, child, go play
Universum sagt; spieln? geht aber nur unter Vielen
Universe says: Playing? But that's only possible amidst many
Ich bastele mir Wesen die sich selber rekreieren und
I craft beings that recreate themselves
Lasse sie dann auf Wesen namens Planeten rumspazieren
And then let them walk around on things called planets
Die Eltern sagen klar kind mach ma wie du magst
The parents say, sure, child, do as you please
Billiarden Jahre später habm wir den Salat
Trillions of years later, we've got a mess
Billiarden Jahre später
Trillions of years later
Billiarden Jahre später
Trillions of years later
Billiarden Jahre später habm wir den Salat
Trillions of years later, we've got a mess
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.