Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Hirn
ist
ein
Haus
und
mein
Körper
ein
Garten
My
brain
is
a
house,
and
my
body's
a
garden
Doch
wenn
mich
jemand
fragt
But
when
someone
asks
me
Wer
darin
wohnt,
muss
ich
raten
Who
lives
inside,
I
can
only
guess
Er
trägt
keinen
Namen,
doch
er
ist
übersät
mit
Narben
He
carries
no
name,
but
he's
covered
in
scars
Die
einmal
Gesichter
waren
That
were
once
faces
Die
verborgen
unter
tausenden
von
Schichten
lagen
Hidden
under
thousands
of
layers
Und
jeweils
wiederum
Millionen
von
Geschichten
tragen
Each
holding
millions
of
stories
within
Voller
Mythen
und
Sagen
aus
Blüten
und
Farben
Full
of
myths
and
legends,
of
blossoms
and
colors
Die
ihre
Lügen
hinter
Hieroglyphen
verbargen
Their
lies
concealed
behind
hieroglyphs
Doch
von
ihnen
getragen
ist
auch
ein
Samen
aus
Wahrem
Yet
within
them
also
lies
a
seed
of
truth
Der
seit
Jahren
versucht,
sich
in
die
Erde
zu
graben
That
for
years
has
tried
to
bury
itself
in
the
earth
Um
eine
Pflanze
zu
werden,
ein
atmender
Körper
To
become
a
plant,
a
breathing
body
In
ihm
sind
tausend
Türen,
aber
nur
ein
einziger
Pförtner
Inside
him
are
a
thousand
doors,
but
only
one
gatekeeper
Er
trägt
Schüssel
aus
Wissen
und
eine
Klinke
aus
Liebe
He
carries
a
bowl
of
knowledge
and
a
doorknob
of
love
Seine
Gefühle
sind
Bettler,
seine
Gedanken
sind
Diebe
His
feelings
are
beggars,
his
thoughts
are
thieves
Der
Zeit,
die
ich
brauche,
um
zu
verstehen,
was
ich
bin
Of
the
time
I
need
to
understand
what
I
am
Gefrorenes
Feuer,
ein
wütendes
Kind
Frozen
fire,
an
angry
child
Das
getragen
vom
Wind
Carried
by
the
wind
In
seinen
Wörtern
versinkt
Sinking
in
his
words
Und
es
singt
und
singt
und
singt
und
singt
und
singt
And
he
sings
and
sings
and
sings
and
sings
and
sings
Und
es
singt
und
singt
und
singt
und
singt
und
singt
And
he
sings
and
sings
and
sings
and
sings
and
sings
Und
es
singt
und
singt
und
singt
und
singt
und
singt
And
he
sings
and
sings
and
sings
and
sings
and
sings
Und
singt
und
singt
And
sings
and
sings
Bis
es
den
Boden
berührt,
den
Grund
allen
Seins
Until
he
touches
the
ground,
the
foundation
of
all
being
Nichts
gehört
dir,
und
alles
ist
dein's
Nothing
belongs
to
you,
and
everything
is
yours
Der
Schlüssel
bist
du,
die
Tür
bist
du
nicht
You
are
the
key,
you
are
not
the
door
Es
gibt
keine
Lösung,
es
gibt
nur
das
Licht
There
is
no
solution,
there
is
only
the
light
Das
du
siehst
oder
nicht,
sei
still,
denn
es
spricht
That
you
see
or
you
don't,
be
still,
for
it
speaks
In
Millionen
von
Sprachen,
dieses
eine
Gedicht
In
millions
of
languages,
this
one
poem
Immer
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder
Again
and
again
and
again
and
again
Bis
du
beginnst
zu
verstehen
Until
you
begin
to
understand
Du
musst
so
lange
sterben
You
must
die
for
so
long
Du
musst
so
lange
sterben
bis
du
anfängst
zu
sehen
You
must
die
for
so
long
until
you
begin
to
see
Du
musst
so
lange
sterben
bis
du
anfängst
zu
sehen
You
must
die
for
so
long
until
you
begin
to
see
Wer,
wenn
nicht
jetzt,
und
was,
wenn
nicht
wir
Who,
if
not
now,
and
what,
if
not
us
Wo
wenn
nicht
du,
und
wodurch,
wenn
nicht
hier
Where
if
not
you,
and
through
what,
if
not
here
Warum,
wenn
nicht
alles,
und
wofür,
wenn
nicht
das
Why,
if
not
everything,
and
for
what,
if
not
this
Das
Nichts
hat
der
Stille
ein
Schweigen
verfasst
The
nothingness
wrote
a
silence
for
the
stillness
Doch
warum
ballt
es
dein
Herz
zu
einer
Faust,
wenn
es
spricht?
But
why
does
it
clench
your
heart
into
a
fist
when
it
speaks?
Das
Nichts
zeugte
den
Zeugen
und
nannte
ihn
Ich
The
nothingness
bore
the
witness
and
called
him
I
Und
ist
Ich
auch
viele,
die
Wahrheit
bleibt
schlicht
And
though
I
am
many,
the
truth
remains
simple
Die
Welt
ist
ein
Verb,
sie
handelt
dich
The
world
is
a
verb,
it
acts
you
Doch
jetzt
brichst
du
die
Gleichung,
dein's
ungleich
mein's
But
now
you
break
the
equation,
yours
not
equal
to
mine
Wir
ins
Quadrat,
geteilt
durch
sein's
We
squared,
divided
by
his
Du
multiplizierst,
du
addierst,
du
vereinst
You
multiply,
you
add,
you
unite
Doch
das
Ergebnis
der
Formel
bleibt
immerfort
Eins
But
the
result
of
the
formula
always
remains
One
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter bartz, moritz bossmann, käptn peng, boris nielsen, shaban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.