Es gibt mittlerweile über
7 Milliarden Menschen auf diesem Planeten und die meisten sagen von ihnen sagen sich ungefähr folgendes:
There are now over
7 billion people on this planet, and most of them say something like this to each other:
Ey yo Platz da!
Ey yo, make way!
Hier ich schenk dir ein Pflaster und überroll dich mit nem gottverdammten Laster, sammel dich auf, mach aus deinen Resten Pasta, herzlichen Glückwunsch ich ess dich jetzt basta!
Here, I'll give you a band-aid and run you over with a goddamn truck, pick yourself up, make pasta out of your leftovers, congratulations, I'll eat you now, basta!
Du hast da was am Pullover kug mal, schnipp.
You've got something on your sweater, let me get it, flick.
Das war der älteste Verarschungstrick den's gibt du Heinz, bitte merk dir eins, was auch immer ich dir andreh bitte verneins.
That was the oldest trick in the book, you Heinz, please remember one thing, whatever I try to sell you, please refuse.
Denn ich bin giftig, mutiert und gefährlich, ist nicht und dein Hirn schrumpft, ehrlich!
Because I'm toxic, mutated, and dangerous, it's not true, and your brain is shrinking, honestly!
Schlag mich, erschieß mich, ich bin unsterblich, pack mich in 100 Meter Seil und beschwer mit mit einem Bus und dann werf mich in einen Fluss, dass wird herrlich.
Hit me, shoot me, I'm immortal, wrap me in 100 meters of rope and weigh me down with a bus and then throw me in a river, that will be glorious.
Lösch mich, verhör mich, töte und zerstör mich, vernichte mich komplett, denn sonst schwör ich komm ich zurück wie ein Track auf Repeat, mit Appetit wie ein Exeremit.
Erase me, interrogate me, kill and destroy me, annihilate me completely, because otherwise I swear I'll come back like a track on repeat, with an appetite like a hermit.
Das ist das Lied wo ich euch alle anschreien darf.
This is the song where I get to yell at you all.
Aaaaaaargh!
Aaaaaaargh!
Guten Tag bitte Verzeihen sie mir, doch ich muss sie jetzt anschreien.
Good day, please excuse me, but I have to yell at you now.
Sind sie bereit, Argh, und hat doch Spaß gemacht.
Are you ready, Argh, and that was fun.
Als Teil meiner Therapie darf ich das.
As part of my therapy, I'm allowed to do this.
Denn irgendwann explodier ich komplett.
Because at some point I'm going to explode completely.
Ich pack euch alle in ein fettes Barguette und verschlinge euch mit superlecker Cocosfett.
I'll pack you all into a fat baguette and devour you with super delicious coconut oil.
Joghurt-, Tofu-, Walnussdressing das wird nett.
Yogurt, tofu, walnut dressing, that will be nice.
Dazu feinster Rucola und Parmesan, perfekt!
With the finest arugula and parmesan, perfect!
Was wird nur mein Vater sagen?
What will my father say?
Die Macht ist stark in dir junger Peng.)
The Force is strong with you, young Peng.)
Danke!
Thank you!
Fahren wir fort mit meinem ausgecheckten Masterplan.
Let's continue with my checked-out master plan.
Wenn ich alle aufgegessen hab wie Marzipan, verdau ich das und bau daraus nen zarten Schwan.
When I've eaten everyone like marzipan, I'll digest it and build a delicate swan out of it.
So grazil und so schön und so leicht wie 'ne Feder.
So graceful and so beautiful and as light as a feather.
Ich brauch Schönheit wie Trinker die Leber.
I need beauty like drinkers need their liver.
Ich jag Schönheit wie Jäger den Eber.
I hunt beauty like hunters hunt boar.
Schönheit braucht jeder, jetzt und nicht später.
Everyone needs beauty, now and not later.
Ich muss euch alle schon wieder anschreien.
I have to yell at you all again.
Aaaaaargh!
Aaaaaargh!
Joo.
Joo.
Bin kein Typ, bin ein Virus in Reimen.
I'm not a guy, I'm a virus in rhyme.
Ich beginne in deinen Ohren zu keimen, um mir dann dein Hirn einzuverleiben und mit Käsereiben in Scheiben zu schneiden.
I start to germinate in your ears, then I incorporate your brain and cut it into slices with cheese graters.
Ahh.
Ahh.
Synapsensalat, bei 1000 Grad wird das Hirn gegart.
Synapse salad, the brain is cooked at 1000 degrees.
Dabei wird es so saftig und zart und dann irgendwann seit ihr nur noch Destilat.
It becomes so juicy and tender and then at some point you are just distillate.
Und wir fließen gemeinsam durch Wüsten und Städte, Fluten den Erdball, schließen die Nähte, besoffen (?) auf uns selbst ohne Netze und Drähte und bauen aus uns eine riesen Rakete.
And we flow together through deserts and cities, flood the globe, close the seams, drunk (?) on ourselves without nets and wires, and build a giant rocket out of ourselves.
Wir schicken sie ins Weltall, feuern eine Fete, stehen mit Obi Wan Kenobi an der Theke.
We send it into space, fire a party, stand at the counter with Obi Wan Kenobi.
Leiten Planeten, umkreisen Kometen, besuchen alle uns umgebenden Wesen, bewegen und schweben durch ewige Ebenen (?), um schwerelos durch jedes Beben zu Segeln, aber dem so ist, müsst ihr mir verzeihen, muss ich leider noch ein kleines schen schreien.
We lead planets, orbit comets, visit all the beings around us, move and float through eternal planes (?), to sail weightlessly through every tremor, but for this to be so, you must forgive me, I unfortunately have to scream a little more.
Ein allerletztes Mal.
One last time.
Aaaaaaaargh!
Aaaaaaaargh!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.