Kärbholz - Bis zum Mond - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kärbholz - Bis zum Mond




Bis zum Mond
To the Moon
1 Strophe:
1 Verse:
Das Feuer ist entfacht,
The fire is lit,
Jetzt geht nichts mehr zurück.
There is no turning back now.
Die Geister der Vergangenheit
The ghosts of the past,
Nehm' ich mit auf meinen Weg.
Take me on my way.
Scheiß auf Sicherheit,
Fuck safety,
Wenn nur der Augenblick zählt.
When only the moment counts.
Scheiß auf Gesetze und Vernunft
Fuck the rules and reason,
Und zu viel Realität.
And too much reality.
Ich geb' mich meinen Träumen hin,
I surrender to my dreams,
Denen, die noch bleiben
Those that still remain,
Jeder Tag ein Hauptgewinn,
Every day a jackpot,
Wenn man so will.
If you want it to be.
Bis zum Mond auf die Fresse fliegen.
To the moon and back with a bang.
Begehen(?) Spuren die nie vergehen.
Leave traces(?) that will never fade.
Wir gewinnen und verlieren,
We win and lose,
Doch wir werden niemals untergehen
But we will never go down
Bis zum Mond auf die Fresse fliegen.
To the moon and back with a bang.
Die Sache wird nicht gut ausgehen.
This won't end well.
Mit jedem Atemzug dagegen,
With every breath against it,
Mal sehen was da noch geht.
Let's see what else is possible.
Was da noch geht.
What else is possible.
2 Strophe:
2 Verse:
Ich lern' aus meinen Fehlern,
I learn from my mistakes,
Ich hör genau was du mir sagst.
I listen carefully to what you tell me.
Doch ich vergesse jedes deiner Worte
But I forget every word you say,
Am nächsten gottverdammten Tag.
The next fucking day.
Lass mich hier liegen,
Leave me lying here,
Hier gehör' ich hin.
This is where I belong.
Ich will fliegen mit den Füssen im Beton.
I want to fly with my feet in concrete.
Die Zukunft richtet sich nach mir,
The future is mine,
Ich geb' 'n Scheiß auf was da noch kommt.
I don't give a fuck what's coming.
Wenn man so will,
If you want it to be,
Ich hab' mir das Alles selber ausgesucht.
I chose all this for myself.
Wenn du mich fragst,
If you ask me,
Ich würde alles genau so wieder tun.
I would do it all again.
Bis zum Mond auf die Fresse fliegen.
To the moon and back with a bang.
Begehen(?) Spuren die nie vergehen.
Leave traces(?) that will never fade.
Wir gewinnen und verlieren,
We win and lose,
Doch wir werden niemals untergehen
But we will never go down
Bis zum Mond auf die Fresse fliegen.
To the moon and back with a bang.
Die Sache wird nicht gut ausgehen.
This won't end well.
Mit jedem Atemzug dagegen,
With every breath against it,
Mal sehen was da noch geht.
Let's see what else is possible.
Was da noch geht.
What else is possible.
Wenn man so will,
If you want it to be,
Ich hab' mir das Alles selber ausgesucht.
I chose all this for myself.
Wenn du mich fragst,
If you ask me,
Ich würde alles genau so wieder tun.
I would do it all again.
Bis zum Mond auf die Fresse fliegen.
To the moon and back with a bang.
Bis zum Mond auf die Fresse fliegen.
To the moon and back with a bang.
Begehen(?) Spuren die nie vergehen.
Leave traces(?) that will never fade.
Wir gewinnen und verlieren,
We win and lose,
Doch wir werden niemals untergehen
But we will never go down
Bis zum Mond auf die Fresse fliegen.
To the moon and back with a bang.
Die Sache wird nicht gut ausgehen.
This won't end well.
Mit jedem Atemzug dagegen,
With every breath against it,
Mal sehen was da noch geht.
Let's see what else is possible.
Was da noch geht.
What else is possible.





Авторы: Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.