Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es fühlt sich richtig an
It Feels Right
Kannst
du
mir
sagen,
wie
viel
Zeit
uns
noch
bleibt?
Can
you
tell
me
how
much
time
we
have
left?
Wie
viel
müssen
wir
noch
Ertragen
How
much
more
do
we
have
to
endure
Bis
sich
die
Frage
nicht
mehr
stellt?
Until
the
question
is
no
longer
asked?
Nach
dem
ob
und
wie
lang,
dem
wozu
und
warum
About
if
and
how
long,
why
and
what
for
Es
Fühlt
sich
Richtig
an
It
Feels
Right
Denn
immer,
wenn
ich
an
dich
denke
Because
whenever
I
think
of
you
Fängt
mein
Herz
zu
schlagen
an
My
heart
starts
to
beat
Kann
mich
nicht
von
dir
ablenken
I
can't
distract
myself
from
you
Weil
ich
gar
nicht
anders
kann
Because
I
can't
help
myself
Als
an
dich
zu
denken
But
to
think
of
you
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Denn
immer,
wenn
ich
an
dich
denke
Because
whenever
I
think
of
you
Macht
das
alles
einen
Sinn
It
all
makes
sense
Ich
höre
auf
zu
hinterfragen
I
stop
questioning
Lass
es
einfach
passieren
Just
let
it
happen
Ich
weiß
nicht,
was
das
ist
I
don't
know
what
this
is
Aber
es
fühlt
sich
Richtig
an
But
it
feels
right
Ja,
es
hat
aufgehört
zu
Regnen
und
die
Sonne
scheint
seit
dem
Yes,
it
has
stopped
raining
and
the
sun
has
been
shining
ever
since
Wir
uns
kennen
fast
ununterbrochen,
kannst
du
sehen
We
have
known
each
other
almost
constantly,
can
you
see
Dass
sich
alles
ein
bisschen
zum
Guten
verändert
hat?
That
everything
has
changed
for
the
better
a
little
bit?
Ja
es
ist
gar
nicht
mehr
so
wichtig,
gar
nicht
mehr
so
schwer
Yes,
it
is
not
so
important
anymore,
not
at
all
so
difficult
anymore
Was
mich
einst
unter
sich
Begraben
hat,
lass
ich
nun
hinter
mir
What
once
buried
me,
I
now
leave
behind
Die
Welt
scheint
ein
schönerer
Ort
zu
sein
mit
dir
The
world
seems
a
more
beautiful
place
with
you
Denn
immer,
wenn
ich
an
dich
denke
Because
whenever
I
think
of
you
Fängt
mein
Herz
zu
schlagen
an
My
heart
starts
to
beat
Kann
mich
nicht
von
dir
ablenken
I
can't
distract
myself
from
you
Weil
ich
gar
nicht
anders
kann
Because
I
can't
help
myself
Als
an
dich
zu
denken
But
to
think
of
you
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Denn
immer,
wenn
ich
an
dich
denke
Because
whenever
I
think
of
you
Macht
das
alles
einen
Sinn
It
all
makes
sense
Ich
höre
auf
zu
hinterfragen
I
stop
questioning
Lass
es
einfach
passieren
Just
let
it
happen
Ich
weiß
nicht,
was
das
ist
I
don't
know
what
this
is
Aber
es
fühlt
sich
Richtig
an
But
it
feels
right
Ich
würde
jeden
Augenblick
eintauschen
I
would
trade
every
moment
Für
einen
mit
dir
For
one
with
you
Ich
sag's
der
Welt
und
jedem,
der
es
Hören
will
I'll
tell
the
world
and
everyone
who
wants
to
hear
it
Du
gehörst
zu
mir
You
belong
to
me
Denn
immer,
wenn
ich
an
dich
denke
Because
whenever
I
think
of
you
Fängt
mein
Herz
zu
schlagen
an
My
heart
starts
to
beat
Kann
mich
nicht
von
dir
ablenken
I
can't
distract
myself
from
you
Weil
ich
gar
nicht
anders
kann
Because
I
can't
help
myself
Als
an
dich
zu
denken
But
to
think
of
you
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Denn
immer,
wenn
ich
an
dich
denke
Because
whenever
I
think
of
you
Macht
alles
einen
Sinn
Everything
makes
sense
Ich
höre
auf
zu
hinterfragen
I
stop
questioning
Lass
es
einfach
passieren
Just
let
it
happen
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
I
don't
know
what
it
is
Aber
es
fühlt
sich
Richtig
an
But
it
feels
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Kühn, Kärbholz
Альбом
Karma
дата релиза
24-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.