Kärbholz - Hasta La Vista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kärbholz - Hasta La Vista




Hasta La Vista
Hasta La Vista
Sehnst du dich nach der Zeit,
Do you long for the time,
Wenn der Mond am Himmel steht
When the moon is in the sky
Wenn man mit seinen Freunden
When you're with your friends
Nachts um die Häuser zieht
Out on the town at night
Wenn man mit ihnen Feiert
When you're celebrating with them
Mit ihnen trinkt und mit ihnen Lacht,
Drinking with them and laughing with them,
Ja dann wird der nächste Tag,
Yeah, then the next day,
Gleich mit zur Nacht gemacht.
Turns into night right away.
Sehnst du dich nach der Zeit,
Do you long for the time,
Wenn der Mond am Himmel steht
When the moon is in the sky
Wenn man mit seinen Freunden
When you're with your friends
Nachts um die Häuser zieht
Out on the town at night
Wenn man mit ihnen Feiert
When you're celebrating with them
Mit ihnen trinkt mit ihnen Lacht,
Drinking with them, laughing with them,
Ja dann wird der nächste Tag,
Yeah, then the next day,
Gleich mit zur Nacht gemacht.
Turns into night right away.
Hasta la vista und Prost
Hasta la vista and cheers
Jetzt ziehen wir wider Los
Now we set off again
Das wird ne harte nacht
This is going to be a hard night
Werden vom hirn ins bett gebracht
We'll be carried to bed by our brains
Fängt die Leber an zu schreien
When the liver starts screaming
Und die Mütter an zu weinen
And the mothers start crying
Sag ich getrost -
I say confidently -
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Der neue Morgen bricht herein
The new morning breaks
Vorbei ist schon die Nacht
The night is already over
Der Plan wird zur Tat
The plan becomes reality
Und es wird durchgemacht!
And it's carried through!
Ja nur mit Freuden - vom besten
Yes, only with the best friends -
Kann man das durchleben
Can you experience this
Der Leber auch am nächsten Tag
The liver, even the next day
Ja Alkohol ja Alkohol?
Yes, alcohol, yes, alcohol?
Hasta la vista und Prost
Hasta la vista and cheers
Wir ziehen hier wider los!
We set off again!
Das wird ne harte Nacht
This is going to be a hard night
Werden vom Hirn ins Bett gebracht
We'll be carried to bed by our brains
Fängt die Leber an zu schreien
When the liver starts screaming
Und die Mütter an zu weinen
And the mothers start crying
Sag ich getrost -
I say confidently -
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Die Augen schon quer im Kopf
Eyes already crossed
Die Füße auf dem Tisch
Feet on the table
Es wird gebrüllt man fällt herum
It's roaring, people are falling down
Benommen wird sich nich!
You don't get dazed!
Die Uhr zeigt schon 12 am Morgen
The clock already shows 12 in the morning
Doch es ist noch nicht schicht
But it's not over yet
1 Bier passt immer noch
One beer still fits
Der nächste, Dern nächste geht auf Mich!
The next one, the next one is on me!
Hasta la vista und Prost
Hasta la vista and cheers
Wir ziehen hier wider los!
We set off again!
Das wird ne harte Nacht
This is going to be a hard night
Werden vom Hirn ins Bett gebracht
We'll be carried to bed by our brains
Fängt die Leber an zu schreien
When the liver starts screaming
Und die Mütter an zu weinen
And the mothers start crying
Sag ich getrost -
I say confidently -
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta hasta hasta hasta la vista und Prost!
Hasta hasta hasta hasta la vista and cheers!
Wir ziehen hier wider los!
We set off again!
Das wird ne harte Nacht
This is going to be a hard night
Werden vom Hirn ins Bett gebracht
We'll be carried to bed by our brains
Fängt die Leber an zu schreien
When the liver starts screaming
Und die Mütter an zu weinen
And the mothers start crying
Sag ich getrost -
I say confidently -
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta la vista und Prost!
Hasta la vista and cheers!





Авторы: Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Adrian Kuehn,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.