Kärbholz - Laternenlicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kärbholz - Laternenlicht




Laternenlicht
Light of the Lamp
Unterm Laternenlicht morgens um halb sechs
Under the light of the lamp at half-past five
Kannst noch nicht schlaf'n, willst noch nicht ins Bett
You still can't sleep, you don't want to go to bed
Hast den Kneipenduft noch mitten im Gesicht
The smell of the bar is still in your face
Und so richtig gucken kannst du auch noch nicht
And you still can't see properly
An der Ecke holst du dir noch eine Flasche für den Weg
On the corner, you get another bottle for the way
Weil dir wie so oft, so vieles durch den Kopf geht
Because like so often, so much is going through your head
An solchen Tagen ist das Glas auch nicht halb voll
On days like this, the glass is not even half full
Und ein "Hallo" ist auch ein "Lebewohl"
And a "Hello" is also a "Goodbye"
Ein Lebewohl
A goodbye
Harte Zeiten kommen und sie gehen vorüber (sie gehen vorüber)
Hard times come and they pass (they pass)
Doch wenn sie dich beißen, dann glaubst du, sie bleiben für immer (nichts hält für immer)
But when they bite you, you think they'll stay forever (nothing lasts forever)
Harte Zeiten kommen, egal, wo wir steh'n (egal, wo wir steh'n)
Hard times come, no matter where we are (no matter where we are)
Lass sie 'ne Weile bleiben und dann wieder geh'n
Let them stay for a while and then let them go again
Die Straßenlichter spiegeln sich auf dem Asphalt, doch der Regen wäscht nichts weg
The streetlights reflect on the asphalt, but the rain doesn't wash anything away
Nicht ein bisschen von dem Dreck, der sich wie ein Schleier über deine Seele legt
Not a bit of the dirt that lays like a veil over your soul
Und selbst Feuerwasser hilft nur einen Augenblick
And even firewater helps only for a moment
Du versuchst dich zu betäuben, doch kannst es noch immer spür'n
You try to numb yourself, but you can still feel it
Und wenn es in dir schreit, versuchst du nicht zuzuhören
And when it screams inside you, you try not to listen
Und wenn du denkst, die Nacht wird nie zu Ende sein
And when you think the night will never end
Dann halte ein
Then stop
Die Laterne geht aus
The lantern goes out
Und die Sonne wieder auf (auf)
And the sun rises again (again)
Harte Zeiten kommen und sie gehen vorüber (sie gehen vorüber)
Hard times come and they pass (they pass)
Doch wenn sie dich beißen, dann glaubst du, sie bleiben für immer (nichts hält für immer)
But when they bite you, you think they'll stay forever (nothing lasts forever)
Harte Zeiten kommen, egal, wo wir steh'n (egal, wo wir steh'n)
Hard times come, no matter where we are (no matter where we are)
Lass sie 'ne Weile bleiben und dann wieder geh'n
Let them stay for a while and then let them go again
Harte Zeiten kommen und sie gehen vorüber (sie gehen vorüber)
Hard times come and they pass (they pass)
Doch wenn sie dich beißen, dann glaubst du, sie bleiben für immer (nichts hält für immer)
But when they bite you, you think they'll stay forever (nothing lasts forever)
Harte Zeiten kommen, egal, wo wir steh'n (egal, wo wir steh'n)
Hard times come, no matter where we are (no matter where we are)
Lass sie 'ne Weile bleiben und dann wieder geh'n
Let them stay for a while and then let them go again





Авторы: Adrian Kühn, Henning Münch, Stefan Wirths, Torben Höffgen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.