Текст и перевод песни Kärbholz - Rastlos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Ungezähmten
hinter
Schloss
und
Riegel,
lange
geht
sowas
nie
gut.
Неукротимые
за
замком
и
решеткой,
долго
такое
не
продолжается.
Ein
Löwe
bleibt
ein
Löwe,
ganz
egal
was
du
versuchst.
Лев
остаётся
львом,
что
бы
ты
ни
пыталась
сделать.
Und
Ketten
halten
nicht,
was
nicht
zu
halten
ist.
И
цепи
не
удержат
то,
что
не
удержать.
Der
Geist
setzt
sich
durch
und
findet
deinen
Weg.
Дух
пробьётся
и
найдёт
мой
путь.
Gegen
meine
Natur!
Против
моей
природы!
In
Fesseln
zu
leben
Жить
в
оковах,
Entgegen
allem
was
ich
bin.
Вопреки
всему,
что
я
есть.
Bereit
mein
Leben
dafür
zu
geben,
für
einen
einzigen
Augenblick.
Готов
отдать
за
это
жизнь,
за
один
единственный
миг.
Ich
kann
nicht
still
stehen,
das
konnte
ich
noch
nie.
Я
не
могу
стоять
на
месте,
я
никогда
не
мог.
Viel
zu
stark
dieses
Gefühl
und
wenn
die
Welt
steh'n
bleibt,
bleib
ich
rastlos
ans
Ende
meiner
Zeit.
Слишком
сильно
это
чувство,
и
если
мир
остановится,
я
останусь
беспокойным
до
конца
своих
дней.
Ein
brennend
Herz,
unendliche
Sehnsucht,
einer
von
der
ehrlichen
Art.
Пылающее
сердце,
бесконечная
тоска,
один
из
честного
сорта.
Mein
Herzchen
das
versinkt
in
jeder
Stadt,
in
jeder
Bar.
Моё
сердечко
тонет
в
каждом
городе,
в
каждом
баре.
Nicht
geatmet,
stets
das
Leben
inhaliert,
ausprobiert
was
passiert,
wenn
der
Instinkt
dominiert.
Не
дышал,
а
всегда
вдыхал
жизнь,
пробовал,
что
будет,
когда
инстинкт
доминирует.
Gegen
meine
Natur!
Против
моей
природы!
In
Fesseln
zu
leben
Жить
в
оковах,
Entgegen
allem
was
ich
bin.
Вопреки
всему,
что
я
есть.
Bereit
mein
Leben
dafür
zu
geben,
für
einen
einzigen
Augenblick.
Готов
отдать
за
это
жизнь,
за
один
единственный
миг.
Ich
kann
nicht
still
stehen,
das
konnte
ich
noch
nie.
Я
не
могу
стоять
на
месте,
я
никогда
не
мог.
Viel
zu
stark
dieses
Gefühl
und
wenn
die
Welt
steh'n
bleibt,
bleib
ich
rastlos
ans
Ende
meiner
Zeit.
Слишком
сильно
это
чувство,
и
если
мир
остановится,
я
останусь
беспокойным
до
конца
своих
дней.
Aus
Blau
wird
Schwarz,
doch
niemals
Schlaf
gefunden.
Из
синего
становится
чёрным,
но
сна
так
и
не
нашёл.
Mein
dickes
Fell
und
offene
Wunden.
Моя
толстая
шкура
и
открытые
раны.
Mein
viel
zu
großes
Maul,
steh
jetz'
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
Мой
слишком
большой
рот,
теперь
стою
спиной
к
стене.
Ja
ich
weiß
irgendwann,
werd
ich
irgendwo
für
immer
bleiben.
Да,
я
знаю,
когда-нибудь,
я
где-нибудь
останусь
навсегда.
Ja
ich
weiß
irgendwann,
werd
ich
irgendwo
zu
Hause
sein.
Да,
я
знаю,
когда-нибудь,
я
где-нибудь
буду
дома.
Gegen
meine
Natur!
Против
моей
природы!
In
Fesseln
zu
leben
Жить
в
оковах,
Entgegen
allem
was
ich
bin.
Вопреки
всему,
что
я
есть.
Bereit
mein
Leben
dafür
zu
geben,
für
einen
einzigen
Augenblick.
Готов
отдать
за
это
жизнь,
за
один
единственный
миг.
Ich
kann
nicht
still
stehen,
das
konnte
ich
noch
nie.
Я
не
могу
стоять
на
месте,
я
никогда
не
мог.
Viel
zu
stark
dieses
Gefühl
und
wenn
die
Welt
steh'n
bleibt,
bleib
ich
rastlos
ans
Ende
meiner
Zeit.
Слишком
сильно
это
чувство,
и
если
мир
остановится,
я
останусь
беспокойным
до
конца
своих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,
Альбом
Rastlos
дата релиза
25-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.