Kärbholz - Was wirklich zählt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kärbholz - Was wirklich zählt




Was wirklich zählt
Что действительно важно
Wär' ich ein Vogel würde ich mich in die Luft erheben
Будь я птицей, я бы взмыл в небо,
Ich würd in den Süden ziehen und sanft über den Wolken schweben
Улетел бы на юг и плавно парил над облаками.
Ich such mir einen Platz direkt am Meer, dort wo die Sonne scheint, nur nicht hier
Я бы нашел себе место прямо у моря, там, где светит солнце, только не здесь.
Ich trag ein buntes Kleid, es ist so wunderschön du kannst es unter tausenden von meinen Weggefährten sehen
Я ношу яркое платье, оно такое красивое, ты можешь увидеть его среди тысяч моих попутчиков.
Ich fand das Zeichen das man, das man spürt aber nicht sieht, ich habs mir in die Brust gelegt, ich nehm es mit auf meinem Weg.
Я нашел тот знак, который чувствуешь, но не видишь, я положил его себе на грудь, я возьму его с собой в путь.
Und eine Stimme flüstert mir in mein Ohr:
И голос шепчет мне на ухо:
Weil die Freiheit ist was zählt
Ведь свобода это то, что важно.
Nimm sie mit auf deinen Weg (Nimm sie mit auf deinen Weg)
Возьми ее с собой в дорогу (Возьми ее с собой в дорогу).
Weil du gesegnet bist
Ведь ты благословенна.
Vergiss das nicht
Не забывай об этом.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.
All das Fahnen schwenken und all die großen Reden wenn ich euch auf der Straße seh, ihr solltet euch was schämen
Все эти размахивания флагами и все эти громкие речи... когда я вижу вас на улице, вам должно быть стыдно.
Nicht nur der Name, nein essentiell jeder einzelne Gedanke wenn es um Leben geht
Не только имя, нет, по сути, каждая отдельная мысль, когда речь идет о жизни.
Und eine Stimme flüstert mir in mein Ohr:
И голос шепчет мне на ухо:
Weil die Freiheit ist was zählt
Ведь свобода это то, что важно.
Nimm sie mit auf deinen Weg (Nimm sie mit auf deinen Weg)
Возьми ее с собой в дорогу (Возьми ее с собой в дорогу).
Weil du gesegnet bist
Ведь ты благословенна.
Vergiss das nicht
Не забывай об этом.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.
Wenn du gegen dich kämpfst, kämpfst du gegen ne Idee, und ne Idee mein Freund lässt sich nicht ignorieren
Когда ты борешься с собой, ты борешься с идеей, а идею, мой друг, нельзя игнорировать.
Von einer besseren Welt, von dem was wirklich zählt nehm es wie du willst, du bist nur selbst bestimmend
О лучшем мире, о том, что действительно важно... воспринимай это как хочешь, ты сама себе хозяйка.
Und eine Stimme flüstert mir in mein Ohr:
И голос шепчет мне на ухо:
Weil die Freiheit ist was zählt
Ведь свобода это то, что важно.
Nimm sie mit auf deinen Weg (Nimm sie mit auf deinen Weg)
Возьми ее с собой в дорогу (Возьми ее с собой в дорогу).
Weil du gesegnet bist
Ведь ты благословенна.
Vergiss das nicht
Не забывай об этом.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.
Weil die Freiheit ist was zählt
Ведь свобода это то, что важно.
Nimm sie mit auf deinen Weg (Nimm sie mit auf deinen Weg)
Возьми ее с собой в дорогу (Возьми ее с собой в дорогу).
Weil du gesegnet bist
Ведь ты благословенна.
Vergiss das nicht
Не забывай об этом.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.
Du kannst gehen wohin du willst
Ты можешь идти, куда захочешь.





Авторы: Adrian Kühn, Henning Münch, Stefan Wirths, Torben Höffgen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.