Текст и перевод песни Kärbholz - Was wirklich zählt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was wirklich zählt
Что действительно важно
Wär'
ich
ein
Vogel
würde
ich
mich
in
die
Luft
erheben
Будь
я
птицей,
я
бы
взмыл
в
небо,
Ich
würd
in
den
Süden
ziehen
und
sanft
über
den
Wolken
schweben
Улетел
бы
на
юг
и
плавно
парил
над
облаками.
Ich
such
mir
einen
Platz
direkt
am
Meer,
dort
wo
die
Sonne
scheint,
nur
nicht
hier
Я
бы
нашел
себе
место
прямо
у
моря,
там,
где
светит
солнце,
только
не
здесь.
Ich
trag
ein
buntes
Kleid,
es
ist
so
wunderschön
du
kannst
es
unter
tausenden
von
meinen
Weggefährten
sehen
Я
ношу
яркое
платье,
оно
такое
красивое,
ты
можешь
увидеть
его
среди
тысяч
моих
попутчиков.
Ich
fand
das
Zeichen
das
man,
das
man
spürt
aber
nicht
sieht,
ich
habs
mir
in
die
Brust
gelegt,
ich
nehm
es
mit
auf
meinem
Weg.
Я
нашел
тот
знак,
который
чувствуешь,
но
не
видишь,
я
положил
его
себе
на
грудь,
я
возьму
его
с
собой
в
путь.
Und
eine
Stimme
flüstert
mir
in
mein
Ohr:
И
голос
шепчет
мне
на
ухо:
Weil
die
Freiheit
ist
was
zählt
Ведь
свобода
— это
то,
что
важно.
Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg
(Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg)
Возьми
ее
с
собой
в
дорогу
(Возьми
ее
с
собой
в
дорогу).
Weil
du
gesegnet
bist
Ведь
ты
благословенна.
Vergiss
das
nicht
Не
забывай
об
этом.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
All
das
Fahnen
schwenken
und
all
die
großen
Reden
wenn
ich
euch
auf
der
Straße
seh,
ihr
solltet
euch
was
schämen
Все
эти
размахивания
флагами
и
все
эти
громкие
речи...
когда
я
вижу
вас
на
улице,
вам
должно
быть
стыдно.
Nicht
nur
der
Name,
nein
essentiell
jeder
einzelne
Gedanke
wenn
es
um
Leben
geht
Не
только
имя,
нет,
по
сути,
каждая
отдельная
мысль,
когда
речь
идет
о
жизни.
Und
eine
Stimme
flüstert
mir
in
mein
Ohr:
И
голос
шепчет
мне
на
ухо:
Weil
die
Freiheit
ist
was
zählt
Ведь
свобода
— это
то,
что
важно.
Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg
(Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg)
Возьми
ее
с
собой
в
дорогу
(Возьми
ее
с
собой
в
дорогу).
Weil
du
gesegnet
bist
Ведь
ты
благословенна.
Vergiss
das
nicht
Не
забывай
об
этом.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
Wenn
du
gegen
dich
kämpfst,
kämpfst
du
gegen
ne
Idee,
und
ne
Idee
mein
Freund
lässt
sich
nicht
ignorieren
Когда
ты
борешься
с
собой,
ты
борешься
с
идеей,
а
идею,
мой
друг,
нельзя
игнорировать.
Von
einer
besseren
Welt,
von
dem
was
wirklich
zählt
nehm
es
wie
du
willst,
du
bist
nur
selbst
bestimmend
О
лучшем
мире,
о
том,
что
действительно
важно...
воспринимай
это
как
хочешь,
ты
сама
себе
хозяйка.
Und
eine
Stimme
flüstert
mir
in
mein
Ohr:
И
голос
шепчет
мне
на
ухо:
Weil
die
Freiheit
ist
was
zählt
Ведь
свобода
— это
то,
что
важно.
Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg
(Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg)
Возьми
ее
с
собой
в
дорогу
(Возьми
ее
с
собой
в
дорогу).
Weil
du
gesegnet
bist
Ведь
ты
благословенна.
Vergiss
das
nicht
Не
забывай
об
этом.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
Weil
die
Freiheit
ist
was
zählt
Ведь
свобода
— это
то,
что
важно.
Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg
(Nimm
sie
mit
auf
deinen
Weg)
Возьми
ее
с
собой
в
дорогу
(Возьми
ее
с
собой
в
дорогу).
Weil
du
gesegnet
bist
Ведь
ты
благословенна.
Vergiss
das
nicht
Не
забывай
об
этом.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
Du
kannst
gehen
wohin
du
willst
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Kühn, Henning Münch, Stefan Wirths, Torben Höffgen
Альбом
Rastlos
дата релиза
25-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.