Текст и перевод песни Kärbholz - Weihnachtssong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weihnachtssong
Christmas Song
Bunte
Lichter
und
Geschenke
Colorful
lights
and
presents
Für
die
Klein'
stehen
Plätzchen
auf
dem
Tisch
Cookies
on
the
table
for
the
little
ones
Für
die
Großen
ein
Glas
zur
Betäubung
A
glass
for
the
grown-ups
to
numb
themselves
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
nicht
The
ends
don't
justify
the
means
Wir
servier'n
Geschichten
von
früher
We're
serving
up
stories
from
the
past
Und
dass
hier
niemals
jemand
was
vergisst
And
that
no
one
here
ever
forgets
anything
Die
Schwesterr
hasst
ihr'n
Bruder
The
sister
hates
her
brother
Und
ich
weiß
jetzt
warum
ich
Weihnachten
hass
And
now
I
know
why
I
hate
Christmas
Doch
die
Kinder
laufen
nervig
um
den
toten
Baum
herum
But
the
kids
are
annoyingly
running
around
the
dead
tree
Und
ich
schwöre
bei
Gott
hier
ist
gleich
noch
jemand
tot
And
I
swear
to
God
someone
else
will
be
dead
soon
Wenn
im
Radio
noch
einmal
"Last
Christsmas"
läuft
If
"Last
Christmas"
plays
on
the
radio
one
more
time
Kein
Entrinnen
die
Besinnlichkeit
macht
mich
besinnungslos
No
escape,
the
contemplation
makes
me
senseless
Schokolade,
beängstigende
Freundlichkeit
Chocolate,
frightening
friendliness
Aus
dem
Fernsehgerät
winkt
der
Santa
Claus
Santa
Claus
waves
from
the
TV
Wenn
ich
nicht
besoffen
bin
If
I'm
not
drunk
Ist
nicht
wirklich
Weihnachten
It's
not
really
Christmas
Bin
ich
nicht
wasted
as
fuck,
ey
ich
sag
wie
es
ist
If
I'm
not
wasted
as
fuck,
hey
I'm
telling
it
like
it
is
Weihnachten
ist
die
schlimmste
Zeit
für
mich
Christmas
is
the
worst
time
for
me
Die
buck'lige
Verwandschaft,
hab
ich
das
ganze
Jahr
nicht
geseh'n
The
hunchbacked
relatives,
haven't
seen
them
all
year
Heute
steht
sie
vor
der
Tür
mit
'nem
Grinsen
im
Gesicht
Today
they're
at
the
door
with
a
grin
on
their
face
Und
sagen
sie
hätten
mich
so
vermisst
And
they
say
they
missed
me
so
much
Ich
nehm
noch
'nen
großen
Schluck,
ich
könnt
kotzen
im
Strahl
I
take
another
big
gulp,
I
could
puke
in
a
stream
Auf
so
viel
Friede
Freude
Eierkuchen
komm
ich
nicht
klar
I
can't
handle
so
much
peace,
joy,
and
pancakes
Und
weil
heute
das
Fest
der
Feste
ist,
bringt
natürlich
jeder
was
mit
And
because
today
is
the
feast
of
feasts,
of
course
everyone
brings
something
Mein
Onkel
bringt
Wein,
ein
guter
Kerl
My
uncle
brings
wine,
a
good
guy
Hab
ich
erwähnt?
Ich
mag
meinen
Onkel
sehr
Did
I
mention?
I
like
my
uncle
a
lot
Und
auch
meine
Oma,
die
lässt
sich
nicht
lumpen
And
my
grandma,
she
doesn't
mess
around
either
Zum
Fest
der
Liebe,
ja
das
ist
doch
klar,
gibt's
For
the
feast
of
love,
yeah
that's
for
sure,
there's
Biozertifizierten
Schweinebraten
aus
- Mittelamerika
Organically
certified
roast
pork
from
- Central
America
Ich
glaub
ich
muss
gleich
kotzen
I
think
I'm
gonna
puke
Wenn
ich
nicht
besoffen
bin
If
I'm
not
drunk
Ist
nicht
wirklich
Weihnachten
It's
not
really
Christmas
Bin
ich
nicht
wasted
as
fuck,
ey
ich
sag
wie
es
ist
If
I'm
not
wasted
as
fuck,
hey
I'm
telling
it
like
it
is
Weihnachten
ist
die
schlimmste
Zeit
für
mich
Christmas
is
the
worst
time
for
me
Und
der
Schnee
rieselt
so
leise
And
the
snow
falls
so
softly
Dass
man
das
Klagen
der
Menschen
hört
That
you
can
hear
the
people
complaining
Also
stellen
wir
alles
auf
laut
So
we
turn
everything
up
loud
Weil
und
das
Klagen
der
Menschen
stört
Because
the
people's
complaining
bothers
us
Ab
vor
die
Tür,
ab
in
den
Schnee
Out
the
door,
into
the
snow
Wie
in
der
Werbung
im
TV
Like
in
the
commercials
on
TV
Statt
Glühwein
Piña
Colada,
bei
20
Grad
im
Dezember
Instead
of
mulled
wine,
Piña
Colada,
at
20
degrees
in
December
Wenn
ich
nicht
besoffen
bin
If
I'm
not
drunk
Ist
nicht
wirklich
Weihnachten
It's
not
really
Christmas
Bin
ich
nicht
wasted
as
fuck,
ey
ich
sag
wie
es
ist
If
I'm
not
wasted
as
fuck,
hey
I'm
telling
it
like
it
is
Wenn
ich
nicht
besoffen
bin
If
I'm
not
drunk
Ist
nicht
wirklich
Weihnachten
It's
not
really
Christmas
Bin
ich
nicht
wasted
as
fuck,
ey
ich
sag
wie
es
ist
If
I'm
not
wasted
as
fuck,
hey
I'm
telling
it
like
it
is
Weihnachten
ist
die
schlimmste
Zeit
für
mich
Christmas
is
the
worst
time
for
me
Die
schlimmste
Zeit
für
mich!
The
worst
time
for
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Höffgen, Kuhn, Munch, Wirths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.