Текст и перевод песни Kärbholz - Wie ein Engel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie ein Engel
Like an Angel
Wenn
ich
mit
dir
rede
schaust
du
einfach
weg
When
I
talk
to
you,
you
just
look
away
Was
hab
ich
dir
getan,
behandelst
mich
wie
Dreck
What
have
I
done
to
you,
you
treat
me
like
dirt
Fühl
mich
von
dir
verarscht
und
ausgenutzt
I
feel
cheated
and
used
by
you
Doch
ist
es
wirklich
deine
Schuld
oder
hab
ich′s
selbst
verpfuscht?
But
is
it
really
your
fault
or
did
I
screw
it
up
myself?
Wie
ein
Engel
ohne
Flügel
Like
an
angel
without
wings
Mit
dem
Teufel
per
Du
With
the
devil
on
first
name
terms
Aus
dem
Himmel
wurd
die
Hölle
Heaven
became
hell
Das
lässt
mir
keine
Ruh
That
gives
me
no
peace
Hab
zu
lang
nach
dir
gesucht
I
looked
for
you
for
too
long
Um
dich
jetzt
gehen
zu
lassen
To
let
you
go
now
Der
Traum
ist
ausgeträumt
The
dream
is
over
Doch
ich
kann
dich
nicht
hassen
But
I
can't
hate
you
Ich
laufe
durch
die
Nacht
I
walk
through
the
night
Auf
der
Suche
nach
Licht
Looking
for
light
Ich
Suche
nach
dir
I'm
looking
for
you
Doch
ich
finde
dich
nicht
But
I
can't
find
you
Versteckst
du
dich
vor
mir?
Are
you
hiding
from
me?
Willst
mich
wohl
nicht
sehen
You
probably
don't
want
to
see
me
Ich
glaub
ich
brauch
ne
Auszeit
I
think
I
need
a
break
Um
das
alles
zu
verstehen
To
understand
all
this
Wie
ein
Engel
ohne
Flügel
Like
an
angel
without
wings
Mit
dem
Teufel
per
Du
With
the
devil
on
first
name
terms
Aus
dem
Himmel
wurd
die
Hölle
Heaven
became
hell
Das
lässt
mir
keine
Ruh
That
gives
me
no
peace
Hab
zu
lang
nach
dir
gesucht
I
looked
for
you
for
too
long
Um
dich
jetzt
gehen
zu
lassen
To
let
you
go
now
Der
Traum
ist
ausgeträumt
The
dream
is
over
Ich
kann
dich
nicht
hassen
I
can't
hate
you
(Ich
kann
dich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Nein
ich
kann
dich
nicht
hassen)
(No,
I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Ich
kann
dich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Nein
Ich
kann
dich
nicht
hassen)
(No,
I
can't
hate
you)
Nein
Ich
kann
dich
nicht
hassen
No,
I
can't
hate
you
Gibst
du
mir
noch
eine
Chance
Will
you
give
me
another
chance
Oder
gibst
du
sie
nicht?
Or
won't
you?
Kannst
du
mir
nochmal
trauen
Can
you
trust
me
again
Oder
traust
du
dich
nicht?
Or
are
you
too
afraid?
Nen
neuen
Anfang
zu
wagen
To
dare
a
new
beginning
Nur
das
mit
mir
Just
the
two
of
us
Ich
werde
mich
ändern
I
will
change
Das
verspreche
ich
dir
I
promise
you
Ich
verspreche
ist
dir
I
promise
you
Wie
ein
Engel
ohne
Flügel
Like
an
angel
without
wings
Mit
dem
Teufel
per
Du
With
the
devil
on
first
name
terms
Aus
dem
Himmel
wurd
die
Hölle
Heaven
became
hell
Das
lässt
mir
keine
Ruh
That
gives
me
no
peace
Hab
zu
lang
nach
dir
gesucht
I
looked
for
you
for
too
long
Um
dich
jetzt
gehen
zu
lassen
To
let
you
go
now
Der
Traum
ist
ausgeträumt
The
dream
is
over
Doch
ich
kann
dich
nicht
hassen
But
I
can't
hate
you
(Ich
kann
dich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Nein
ich
kann
dich
nicht
hassen)
(No,
I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Ich
kann
dich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Nein
Ich
kann
dich
nicht
hassen)
(No,
I
can't
hate
you)
Nein
Ich
kann
dich
nicht
hassen
No,
I
can't
hate
you
Wie
ein
Engel
ohne
Flügel
Like
an
angel
without
wings
Mit
dem
Teufel
per
Du
With
the
devil
on
first
name
terms
Aus
dem
Himmel
wurd
die
Hölle
Heaven
became
hell
Das
lässt
mir
keine
Ruh
That
gives
me
no
peace
Hab
zu
lang
nach
dir
gesucht
I
looked
for
you
for
too
long
Um
dich
jetzt
gehen
zu
lassen
To
let
you
go
now
Der
Traum
ist
ausgeträumt
The
dream
is
over
Ich
kann
dich
nicht
hassen
I
can't
hate
you
(Ich
spiel
dich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Ich
spiel
dich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Ich
spiel
dich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Kann
dich
nicht
hassen
Can't
hate
you
(Ich
nicht
hassen)
(I
can't
hate
you)
Nein
Ich
kann
dich
nicht
hassen
No,
I
can't
hate
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Adrian Kuehn,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.