Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Käärijä!
Käärijä!
Käärijä!
Käärijä!
Käärijä!
Käärijä!
Käärijä!
Käärijä!
Oliks
meillä
joku
ongelma?
Hatten
wir
irgendein
Problem?
No
ei
edelleenkää
ole
mitää
ongelmaa,
jos
sä
lähet
soheltaa
nii
sit
meil
o
ongelma,
mut
muuten
meillä
ei
oo
mitään
ongelmaa
Nein,
es
gibt
immer
noch
kein
Problem,
wenn
du
gehst
und
Mist
baust,
dann
haben
wir
ein
Problem,
aber
ansonsten
haben
wir
kein
Problem.
Oon
valmiina
antamaan
anteeksi
vaikka
on
pohjalla
muutama
Galeksi
Ich
bin
bereit
zu
vergeben,
auch
wenn
ich
ein
paar
Glas
zu
viel
hatte.
Mitä
sul
on
nallekorissa
tarjolla?
Nyt
olis
hakuses
kuustoista
pakettii
(5G)
Was
hast
du
in
deinem
Bärenkorb
anzubieten?
Ich
suche
gerade
sechzehn
Pakete
(5G).
Puolella
hinnalla
pistetää
pakettii,
pistetää
päälle
viel
nugetit
Zum
halben
Preis
geben
wir
das
Paket,
und
legen
noch
Nuggets
drauf.
Sopimuspaperit
korista
tapettii,
vierestä
kattoo
kateelliset
kaverit
(kuva)
Vertragspapiere
aus
dem
Korb
an
die
Wand,
neidische
Freunde
schauen
zu
(Bild).
Elämäni
diili
(woo!)
Der
Deal
meines
Lebens
(woo!)
Levitän
mun
siipii
(näin)
Ich
breite
meine
Flügel
aus
(so)
Kiitti
jäbä,
et
tää
o
mahollista
tämä
Danke,
Kumpel,
dass
das
möglich
ist.
O
sit
varaa
pistää
piikki
tai
vetää
kiska
kiinni
(no
ei)
Ich
habe
genug
Geld,
um
auf
Kredit
zu
kaufen
oder
den
Laden
dicht
zu
machen
(nein).
Nou
roblem
(nou)
Kein
Problem
(kein)
Ei
repeä
perse
tai
housusta
ommel
Mein
Hintern
reißt
nicht
und
die
Naht
an
der
Hose
auch
nicht.
Eli
nou
roblem
(nou)
Also
kein
Problem
(kein)
Pidän
pään
kylmänä
ku
oisin
vaarin
kaa
ongel
(vaari)
Ich
behalte
einen
kühlen
Kopf,
als
wäre
ich
mit
Opa
beim
Angeln
(Opa).
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Vaik
veisitte
kaiken,
en
ota
siit
paineita,
joten
mä
laulan
"Nou
roblemos"
Auch
wenn
ihr
mir
alles
nehmt,
mache
ich
mir
keinen
Stress,
also
singe
ich
"Kein
Problem"
Ville
sanoi
"Tappion
tappi"
Ville
sagte
"Verlierer
des
Verlusts"
Nyt
sain
takapakkii
ja
kunnolla
takkii
(voi
juma)
Jetzt
habe
ich
einen
Rückschlag
erlitten
und
richtig
eins
auf
die
Mütze
bekommen
(oh
Mann)
Nöyrämiehenä
lakki
on
kouras
(voi
muna)
Als
bescheidener
Mann
habe
ich
die
Mütze
in
der
Hand
(oh
Mist)
Mul
o
heikko
happi
ku
en
syöny
lounast
(näläs)
Ich
habe
kaum
Luft,
weil
ich
kein
Mittagessen
hatte
(hungrig).
Nou
roblem
(nou)
Kein
Problem
(kein)
Otan
riskin,
ko
viimeset
massit
on
Bonaris
kii
(oh
no)
Ich
gehe
das
Risiko
ein,
meine
letzten
Kröten
sind
in
Bonari
gebunden
(oh
nein)
Eikä
menny
kauaa
ku
ne
rahat
eli
siin
ja
leivon
tämän
mopedini
motaril
kii
(se
levis)
Und
es
dauerte
nicht
lange,
bis
das
Geld
weg
war
und
mein
Moped
auf
der
Autobahn
verreckt
ist
(es
ist
kaputt).
Silti
huudan
vaa
"Peliä!"
(Peliä!)
Trotzdem
rufe
ich
nur
"Spiel!"
(Spiel!)
Silti
huudan
vaa
"Peliä!"
(Peliä!)
Trotzdem
rufe
ich
nur
"Spiel!"
(Spiel!)
Hätävaleen
kehitän,
mun
vaimolleni
selitän
Ich
erfinde
eine
Notlüge,
ich
erkläre
meiner
Frau:
Nyt
tuli
ylitöitä
enkä
illasta
mä
keritä
(sori,
sori)
Ich
muss
Überstunden
machen
und
schaffe
es
heute
Abend
nicht
(sorry,
sorry).
Nou
roblem
(nou)
Kein
Problem
(kein)
Ei
repeä
perse
tai
housusta
ommel
Mein
Hintern
reißt
nicht
und
die
Naht
an
der
Hose
auch
nicht.
Eli
nou
roblem,
pidän
pään
kylmänä
ku
oisin
vaarin
kaa
ongel
(vaari)
Also
kein
Problem,
ich
behalte
einen
kühlen
Kopf,
als
wäre
ich
mit
Opa
beim
Angeln
(Opa).
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Vaik
veisitte
kaiken,
en
ota
siit
paineita,
joten
mä
laulan
"Nou
roblemos"
(Käärijä!)
Auch
wenn
ihr
mir
alles
nehmt,
mache
ich
mir
keinen
Stress,
also
singe
ich
"Kein
Problem"
(Käärijä!)
Nou
roblemos
Kein
Problem
Ukot
on
vedossa,
ukot
o
elossa
(still
alive)
Die
Jungs
sind
in
Fahrt,
die
Jungs
sind
am
Leben
(still
alive)
Ku
ukot
on
menossa,
ukot
o
kenossa
(kenos)
Wenn
die
Jungs
unterwegs
sind,
sind
die
Jungs
schief
(schief)
Kumoo
gang
(gang)
Kumoo
Gang
(Gang)
Ruvataa,
ruvotaa,
ei
tietoo
kellosta
Wir
fangen
an,
wir
legen
los,
keine
Ahnung,
wie
spät
es
ist.
Hörpitää
muutama,
mitas
ois
sellasta
vaihetta,
muutamat
idikset
lennosta
(woo!)
Wir
trinken
ein
paar,
was
für
eine
Phase,
ein
paar
Ideen
aus
dem
Stegreif
(woo!)
Mä
koita
kuumottaa
niitä,
ne
sanoo
et
"Natsaa"
(natsaa,
natsaa)
Ich
versuche
sie
zu
begeistern,
sie
sagen
"Passt"
(passt,
passt).
Lupaa
"Joo,
joo"
mut
ei
kumminkaa
jaksa
Sie
versprechen
"Ja,
ja",
aber
haben
trotzdem
keine
Lust.
Mä
odotin
niit
mut
ei
tullu
mua
vastaa
(ei)
Ich
habe
auf
sie
gewartet,
aber
sie
sind
mir
nicht
entgegengekommen
(nein).
Mut
nou
roblem
(nii)
Aber
kein
Problem
(ja)
Älä
pyytele
anteeksi
(nii,
nii)
Entschuldige
dich
nicht
(ja,
ja)
Mul
o
signaali
selvil
ku
lautasantennilla,
puhistan
paleti
ja
se
on
saletti
(saletti)
Ich
habe
ein
klares
Signal
wie
mit
einer
Satellitenschüssel,
ich
reinige
die
Palette
und
das
ist
sicher
(sicher).
Ei
mulla
täällä
mitään
ongelmia
oo
(ei
oo)
Ich
habe
hier
keine
Probleme
(habe
ich
nicht)
Ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
(no
ei
oo)
Habe
ich
nicht,
habe
ich
nicht,
habe
ich
nicht,
habe
ich
nicht,
habe
ich
nicht,
habe
ich
nicht
(nein,
habe
ich
nicht)
Nou
roblem
(nou
roblem)
Kein
Problem
(kein
Problem)
Nou
roblem
(nou
roblem)
Kein
Problem
(kein
Problem)
Nou
roblem
(nou
roblem)
Kein
Problem
(kein
Problem)
Nou
roblemos
Kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Vaik
veisitte
kaiken,
en
ota
siit
paineita,
joten
mä
laulan
"Nou
roblemos"
Auch
wenn
ihr
mir
alles
nehmt,
mache
ich
mir
keinen
Stress,
also
singe
ich
"Kein
Problem".
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
(nou
roblem)
Ich
habe
kein
Problem
(kein
Problem)
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Ei
mulla
ongelmaa
oo
Ich
habe
kein
Problem
Veisitte
kaiken,
se
on
mulle
yks
haile,
en
ota
siit
paineit,
vaa
laulan
"Nou
roblemos"
Wenn
ihr
mir
alles
nehmt,
ist
mir
das
egal,
ich
mache
mir
keinen
Stress,
sondern
singe
"Kein
Problem".
(Mä
laulan
"Nou
roblemos")
(Ich
singe
"Kein
Problem")
(Mä
laulan
"Nou
roblemos")
(Ich
singe
"Kein
Problem")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Juhani Nurmi, Jere Mikael Poyhonen, Ilkka Veikko Juvonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.