Текст и перевод песни Käärijä feat. Joost - TRAFIK!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
I'm
in
traffic,
my
car
is
supersonic
О,
я
в
пробке,
моя
машина
на
сверхзвуке
Why
you
drivin'
like
a
manic?
It
brings
me
lot
of
panic
Почему
ты
ведешь
машину
как
маньяк?
Я
из-за
этого
паникую
I
got
a
bad
habit,
I'm
a
speeding
addict
У
меня
плохая
привычка,
я
зависим
от
скорости
My
car
is
automatic,
I
don't
want
to
crash
it
Моя
машина
на
автомате,
я
не
хочу
ее
разбить
Ayo,
tikittää
mun
Seiko
Эй
йо,
тикают
мои
"Сейко"
Kuski
jo
savuaa
ja
kone
leipoo
Водитель
злится,
а
машина
дымится.
Ayo,
miks
tää
jono
seisoo?
Эй
йо,
почему
пробка
стоит?
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Ох,
блять,
как
же
меня
заебала
эта
ебучая
Aina
joku
madafakin
Lada
painaa
kolmion
takaa
mua
kylkee
risteykses
Всегда
какая-нибудь
гребаная
Лада
подрезает
меня
на
перекрестке
из-за
знака
"Уступи
дорогу"
Pitäis
ottaa
kortti
ja
kilvet
veks
Надо
отобрать
у
них
права
и
номера
Taas
palaa
hermot
ja
nakit
И
вот
снова
я
весь
на
нервах
Politie
wil
me
pakken
en
klemmen
Полиция
хочет
схватить
и
арестовать
меня
Maar
ik
ben
smarter
en
clever
Но
я
умнее
и
хитрее.
Remsporen
darker
than
ever
Следы
от
тормозов
темнее,
чем
когда-либо
Al
m'n
fucks
in
een
emmer,
bucket
Все
мои
заебы
в
ведре,
ведро
Ayo,
tikittää
mun
Seiko
Эй
йо,
тикают
мои
"Сейко"
Kuski
jo
savuaa
ja
kone
leipoo
Водитель
злится,
а
машина
дымится.
Ayo,
miks
tää
jono
seisoo?
Эй
йо,
почему
пробка
стоит?
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Ох,
блять,
как
же
меня
заебала
эта
ебучая
Who
the
fuck
is
Mr.
Klein?
Кто
такой,
блять,
мистер
Кляйн?
Geen
rijbewijs,
ben
eigenwijs,
waggie
vol
met
dynamite
Нет
водительских
прав,
я
упрям,
а
тачка
полна
динамита
Soms
lijkt
het
fijn
om
rijk
te
zijn
(maar
dat
blijkt
schijn
te
zijn)
Иногда
мне
кажется
что
быть
богатым
неплохо
(Но
это
лишь
иллюзия)
Boem,
boem,
met
je
ouders,
babyboom
Бум,
бум,
с
твоими
родителями-бумерами
Geen
meetings
meer
op
Zoom,
want
m'n
waggie
die
gaat
vroem
Больше
не
созваниваемся
в
Зуме,
моя
тачка
делает
вру-ум
I
don't
understand
Dutch,
but
I
love
this
shit
Я
не
понимаю
нидерландский,
но
я
люблю
эту
хуйню
Ayo,
tikittää
mun
Seiko
Эй
йо,
тикают
мои
"Сейко"
Kuski
jo
savuaa
ja
kone
leipoo
Водитель
злится,
а
машина
дымится.
Ayo,
miks
tää
jono
seisoo?
Эй
йо,
почему
пробка
стоит?
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Ох,
блять,
как
же
меня
заебала
эта
ебучая
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Ох,
блять,
как
же
меня
заебала
эта
ебучая
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Voi
vittu,
kuinka
vituttaa
tää
vitun
madafakin
trafik!
Ох,
блять,
как
же
меня
заебала
эта
ебучая
пробка!
Käärijä,
help
me!
Карья,
помоги
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод ожидает проверки и оценки.
Käärijä feat. Joost - TRAFIK!
Ooh,
I'm
in
traffic,
my
car
is
supersonic
Ох,
я
в
пробке,
моя
машина
сверхзвуковая,
Why
you
drivin'
like
a
manic?
It
brings
me
lot
of
panic
Почему
ты
водишь
как
сумасшедшая?
Это
вызывает
у
меня
панику.
I
got
a
bad
habit,
I'm
a
speeding
addict
У
меня
плохая
привычка,
я
зависим
от
скорости,
My
car
is
automatic,
I
don't
want
to
crash
it
Моя
машина
с
автоматической
коробкой
передач,
я
не
хочу
ее
разбить.
Ayo,
tikittää
mun
Seiko
Эй,
тикают
мои
Seiko,
Kuski
jo
savuaa
ja
kone
leipoo
Водитель
уже
дымится,
а
двигатель
печет,
Ayo,
miks
tää
jono
seisoo?
Эй,
почему
эта
очередь
стоит?
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Черт
возьми,
как
же
бесит
этот
чертов
лис,
мать
твою,
Aina
joku
madafakin
Lada
painaa
kolmion
takaa
mua
kylkee
risteykses
Всегда
какая-нибудь
гребаная
Lada
подрезает
меня
на
перекрестке
из-за
знака
"Уступи
дорогу",
Pitäis
ottaa
kortti
ja
kilvet
veks
Надо
отобрать
у
них
права
и
номера,
Taas
palaa
hermot
ja
nakit
Снова
нервы
на
пределе,
а
сосиски
горят.
Politie
wil
me
pakken
en
klemmen
Полиция
хочет
схватить
меня
и
арестовать,
Maar
ik
ben
smarter
en
clever
Но
я
умнее
и
хитрее,
Remsporen
darker
than
ever
Следы
от
тормозов
темнее,
чем
когда-либо,
Al
m'n
fucks
in
een
emmer,
bucket
Все
мои
проблемы
в
ведре.
Ayo,
tikittää
mun
Seiko
Эй,
тикают
мои
Seiko,
Kuski
jo
savuaa
ja
kone
leipoo
Водитель
уже
дымится,
а
двигатель
печет,
Ayo,
miks
tää
jono
seisoo?
Эй,
почему
эта
очередь
стоит?
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Черт
возьми,
как
же
бесит
этот
чертов
лис,
мать
твою,
Who
the
fuck
is
Mr.
Klein?
Кто,
черт
возьми,
такой
мистер
Кляйн?
Geen
rijbewijs,
ben
eigenwijs,
waggie
vol
met
dynamite
Нет
прав,
я
самоуверен,
машина
полна
динамита,
Soms
lijkt
het
fijn
om
rijk
te
zijn
(maar
dat
blijkt
schijn
te
zijn)
Иногда
кажется
приятным
быть
богатым
(но
это
оказывается
иллюзией),
Boem,
boem,
met
je
ouders,
babyboom
Бум,
бум,
с
твоими
родителями,
бэби-бум,
Geen
meetings
meer
op
Zoom,
want
m'n
waggie
die
gaat
vroem
Больше
никаких
встреч
в
Zoom,
потому
что
моя
машина
едет
"врум".
I
don't
understand
Dutch,
but
I
love
this
shit
Я
не
понимаю
по-голландски,
но
мне
нравится
эта
фигня.
Ayo,
tikittää
mun
Seiko
Эй,
тикают
мои
Seiko,
Kuski
jo
savuaa
ja
kone
leipoo
Водитель
уже
дымится,
а
двигатель
печет,
Ayo,
miks
tää
jono
seisoo?
Эй,
почему
эта
очередь
стоит?
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Черт
возьми,
как
же
бесит
этот
чертов
лис,
мать
твою,
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Voi
kettu,
kuinka
ketuttaa
tää
ketun
kettu
motherfuckin'
Черт
возьми,
как
же
бесит
этот
чертов
лис,
мать
твою,
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Trafik!
Trafik!
Пробка!
Пробка!
Voi
vittu,
kuinka
vituttaa
tää
vitun
madafakin
trafik!
Черт
возьми,
как
же
бесит
эта
гребаная
пробка!
Käärijä,
help
me!
Käärijä,
помоги
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Nurmi, Jere Pöyhönen, Johannes Naukkarinen, Joost Klein, Teun De Kruif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.