Käärijä - Hirttää kiinni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Käärijä - Hirttää kiinni




Hirttää kiinni
Зациклился
Mul on pitkä pinna
У меня железные нервы,
Tiettyyn pisteeseen
Но до определённого момента.
Se vaatii paljon että mulla tunteisiin menee
Нужно постараться, чтобы вывести меня на эмоции.
Ei usein mee
Это редко случается.
Mutta sitten ku tällä äijällä on känkkäränkkäpäivä ni voi hiisi
Но если у этого парня выдался паршивый денёк, то берегись.
Sillon mulla hirttää kiinni
Тогда я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää kiinni ku valitsen kaupassa väärän kassan
Я зацикливаюсь, когда выбираю в магазине не ту кассу,
Missä mummo räplää sen kolikoita ja puhuu paskaa
Где какая-нибудь бабулька копается в своих монетках и несёт чушь.
Ihmettelen mikä siinä maksaa
Интересно, сколько ещё это будет продолжаться?
Ja mun potutus kasvaa
И моё раздражение растёт.
Jos tallaat keskellä katua
Если ты будешь тащиться посреди дороги...
Jos ostasin sulle sukset
Если я куплю тебе лыжи,
Karhu-laatua ni annatko latua? (Miten o?)
Фирмы «Карху», то покатаешь меня? (Ну как?)
Mennään punasta
Переходим дорогу на красный,
Ku pahanilman lintu rupee soittaa
Когда птица несчастья начинает петь.
Urpo toi käytös nostaa pressure kurkkuu
Твоё дурацкое поведение просто душит меня,
Nii et mun pasuunassa suonet pursuu
И вены на моей шее вот-вот лопнут.
(Ai mun pää)
(Господи, ну и денёк!)
Eli hirttää kiinni
В общем, я зациклился.
Niinku siin tilanteessa olis fassaan nyrkkii
Как будто в этой ситуации мне в лицо тычут кулаком,
Ja fassaat kämment
А ты подставляешь кулак.
Ei se satu mutta kyllä se kyrsii (voi voi voi)
Это не сказка, но это очень бесит. (Вот же ж...)
Mul on pitkä pinna
У меня железные нервы,
Tiettyyn pisteeseen
Но до определённого момента.
Se vaatii paljon että mulla tunteisiin menee
Нужно постараться, чтобы вывести меня на эмоции.
Ei usein mee (ei mee)
Это редко случается. (Редко случается.)
Mutta sitten ku tällä äijällä on känkkäränkkäpäivä ni voi hiisi
Но если у этого парня выдался паршивый денёк, то берегись.
Sillon mulla hirttää kiinni (je je)
Тогда я начинаю зацикливаться. (Ха-ха!)
Ku mul on puutetila vitamiinist
Когда у меня дефицит витаминов,
Sillon mulla hirttää kiinni
Я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää kiinni (je je)
Тогда я начинаю зацикливаться. (Ха-ха!)
Ku mul on puutetila kofeiinist
Когда у меня дефицит кофеина,
Sillon mulla hirttää kiinni
Я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää kiinni
Тогда я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää kiinni ku tyhjäs bussis joku istuu vieree
Я зацикливаюсь, когда в пустом автобусе кто-то садится рядом,
Ja se joku on vanha tuttu jonka henkilöllisyyt en saa mielee
И этот кто-то оказывается старым знакомым, чьё имя я не могу вспомнить.
En millää
Никак не могу.
Oon mun pysäkillä mutta ovet ei aukee
Вот моя остановка, но двери не открываются.
Koitan huutaa ja bussikuski päättää
Я пытаюсь крикнуть, но водитель автобуса решает
Lähtee liikkeelle kesken mun lauseen
Тронуться с места прямо посреди моей фразы.
Nyt kiukuttaa joudun dallaa sateessa kintut märkänä
Теперь я злюсь, потому что мне приходится бежать под дождём, промочив ноги.
Ja kaiken kukkuraks on pikkunälkä
И в довершение ко всему, я ещё и голоден.
Sillä palaneest paahtoleiväst putos kinkut päältä eli
Из-за этого горелого бутерброда у меня всё сыпется из рук, короче,
Taas hirttää kiinni
Я снова зациклился.
Jäi välistä dinneri
Обед остался без внимания.
Oon niinku Liza Minelli
Я как Лайза Минелли,
Eli kauhee diiva ilman snickersii (kiukuttaa)
То есть ужасная дива без своих сникерсов. (Бесит!)
Mul on pitkä pinna
У меня железные нервы,
Tiettyyn pisteeseen
Но до определённого момента.
Se vaatii paljon että mulla tunteisiin menee
Нужно постараться, чтобы вывести меня на эмоции.
Ei usein mee (ei mee)
Это редко случается. (Редко случается.)
Mutta sitten ku tällä äijällä on känkkäränkkäpäivä ni voi hiisi
Но если у этого парня выдался паршивый денёк, то берегись.
Sillon mulla hirttää kiinni (je je)
Тогда я начинаю зацикливаться. (Ха-ха!)
Ku mul on puutetila vitamiinist
Когда у меня дефицит витаминов,
Sillon mulla hirttää kiinni
Я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää kiinni (je je)
Тогда я начинаю зацикливаться. (Ха-ха!)
Ku mul on puutetila kofeiinist
Когда у меня дефицит кофеина,
Sillon mulla hirttää kiinni (mitä?)
Я начинаю зацикливаться. (Что?)
Sillon mulla hirttää kiinni
Тогда я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää kiinni ku
Тогда я начинаю зацикливаться, когда
Oon kovunnu väärällä kantapäällä eikä mistää mittii tuu
Я встал не с той ноги, и всё идёт наперекосяк.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää kiinni ku
Тогда я начинаю зацикливаться, когда
On jo aamusta alkaen känkkäränkkä eikä mistää mittii tuu
С самого утра всё идёт наперекосяк.
Mul on pitkä pinna
У меня железные нервы,
Ja se riittää tiettyyn pisteeseen
И их хватает до определённого момента.
Se vaatii ihmeen että mulla tunteisiin menee
Нужно постараться, чтобы вывести меня на эмоции.
Ei usein mee (ei mee)
Это редко случается. (Редко случается.)
Mutta sitten ku tällä äijällä on känkkäränkkäpäivä ni voi hiisi
Но если у этого парня выдался паршивый денёк, то берегись.
Sillon mulla hirttää kiinni (je je)
Тогда я начинаю зацикливаться. (Ха-ха!)
Ku mul on puutetila vitamiinist
Когда у меня дефицит витаминов,
Sillon mulla hirttää kiinni
Я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää kiinni (Prkl) (je je)
Тогда я начинаю зацикливаться. (Блин!) (Ха-ха!)
Ku mul on puutetila kofeiinist
Когда у меня дефицит кофеина,
Sillon mulla hirttää kiinni (mitä?)
Я начинаю зацикливаться. (Что?)
Sillon mulla hirttää kiinni
Тогда я начинаю зацикливаться.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää kiinni ku
Тогда я начинаю зацикливаться, когда
Oon kovunnu väärällä kantapäällä eikä mistään mittii tuu
Я встал не с той ноги, и всё идёт наперекосяк.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää kiinni ku
Тогда я начинаю зацикливаться, когда
On jo aamusta alkaen känkkäränkkä eikä mistää mittii tuu
С самого утра всё идёт наперекосяк.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää kiinni ku
Тогда я начинаю зацикливаться, когда
Oon kovunnu väärällä kantapäällä eikä mistään mittii tuu
Я встал не с той ноги, и всё идёт наперекосяк.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää
Тогда я зацикливаюсь.
Sillon mulla hirttää kiinni ku
Тогда я начинаю зацикливаться, когда
On jo aamusta alkaen känkkäränkkä eikä mistää mittii tuu
С самого утра всё идёт наперекосяк.





Авторы: Aleksi Nurmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.