Текст и перевод песни Käärijä - Siitä viis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olin
aina
sun
puolella
ja
vuokses
oisin
antanu
kaikkeni
I
was
always
on
your
side
and
would've
given
everything
for
you
Siks
meiän
suhteen
puolesta
viimesee
asti
taistelin
That's
why
I
fought
for
our
relationship
until
the
very
end
Olin
valmiina
sun
kaa
vaik
elämän
mittasiin
hankkeisii
I
was
ready
for
anything
with
you,
even
lifelong
projects
Beibi,
tää
kaatu
sun
valheisiin,
mut
hei
Baby,
this
all
falls
apart
because
of
your
lies,
but
hey
Siitä
viis,
siitä
viis
Never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
But
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Hey
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
This
is
just
hindsight
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
You
weren't
even
close
to
perfect,
you're
a
zero
Ja
mä
toivon,
että
vielä
joskus
tajuut
mikä
homma
(hu)
And
I
hope
that
someday
you'll
realize
what's
up
(huh)
Sä
oot
lisko,
niljakas
konnakäärme,
anakonda
(hu)
You're
a
lizard,
a
slimy
rattlesnake,
an
anaconda
(huh)
Mitä
näit
nyt
on,
boa,
taipaani,
kyy
ja
pyton
What
else
are
you,
a
boa,
a
taipan,
a
viper,
a
python?
Tosi
myrkyllistä
seuraa
Truly
poisonous
company
Syytät
mua,
vaikka
kaikki
sun
syyt
on
You
blame
me,
even
though
everything
is
your
fault
Ja
mä
luotin
suhu,
kerta
toisensa
jälkeen
tulin
aina
takas
And
I
trusted
you,
time
after
time
I
always
came
back
Silti
petit
tän
MC:n
kerta
toisensa
jälkeen
Yet
you
cheated
on
this
MC,
time
after
time
Älä
enää
viereen
änkee,
mä
tiiän
jo
tarpeeks
Don't
try
to
snuggle
up
to
me
anymore,
I
know
enough
Tätä
ei
pyge
kuittaa
pyytämäl
anteeks
This
can't
be
fixed
by
saying
sorry
Mä
lähen
ny
vittuu,
päästä
irti
mun
ranteest
I'm
getting
the
hell
out
of
here,
let
go
of
my
wrist
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Hey
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
But
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Hey
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
This
is
just
hindsight
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
You
weren't
even
close
to
perfect,
you're
a
zero
(Nolla)
kautta
viis,
eli
kaikilla
asteikoilla
semisontaa
(hu)
(Zero)
out
of
five,
meaning
mediocre
on
all
scales
(huh)
Sun
käytösmallissa
tyylipisteit
ei
oo
kovin
montaa
(hu)
Your
behavior
doesn't
score
many
style
points
(huh)
En
tunne
sua
enää,
päästä
irti
ja
anna
mun
elää
I
don't
know
you
anymore,
let
go
and
let
me
live
Punasella
Marlilla
häviää
miehestä
muisti
ja
tunne
tää
With
Red
Marl,
the
memory
and
feeling
of
this
man
disappears
Vedit
mua
höplästä
puoli
vuotta
sekä
pidit
mua
hihnas
You
strung
me
along
for
half
a
year
and
kept
me
on
a
leash
Niinku
rakkikoiraa,
vaikka
olit
johonki
toiseen
poikaan
pihkas
Like
a
bladder
dog,
even
though
you
were
infatuated
with
another
guy
Sit
se
eskaloitu
suhteeks,
mul
eskaloitu
nuhteeks
ja
flindaks
Then
it
escalated
into
a
relationship,
for
me
it
escalated
to
scolding
and
a
shotgun
Jolla
huuhtelin
sut
mun
mielest
pois
alle
minsas
Which
I
used
to
rinse
you
from
my
mind
in
under
a
minute
Mut
hei
siitä
viis,
siitä
viis
But
hey
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
But
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Hey
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
This
is
just
hindsight
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
You
weren't
even
close
to
perfect,
you're
a
zero
(Sä
oot
nolla,
hyi
saa-)
(You're
a
zero,
yuck-)
Nolla
kautta
viis,
sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
nolla)
Zero
out
of
five,
you're
a
zero
(you're
a
zero,
zero)
Nolla
kautta
viis
Zero
out
of
five
Sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
mitä)
You're
a
zero
(you're
a
zero,
what)
Nolla
kautta
viis
(mitä)
Zero
out
of
five
(what)
Nolla
kautta
viis
Zero
out
of
five
Anna
mun
olla
Leave
me
alone
Sä
oot
nolla
You're
a
zero
Aa,
en
ois
kyl
ikin
uskonu,
et
sä
teet
mitää
tollast
Ah,
I
never
would've
believed
you'd
do
something
like
that
Enkä
haluis
sua
mollaa,
mut
sä
oot
nolla
And
I
don't
want
to
diss
you,
but
you're
a
zero
Nolla
kautta
viis
Zero
out
of
five
Nolla
kautta
viis
Zero
out
of
five
Nolla
kautta
viis
Zero
out
of
five
Mut
siitä
viis
But
never
mind
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Hey
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
But
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Hey
never
mind,
never
mind
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
You
weren't
even
close
to
perfect
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
This
is
just
hindsight
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
You
weren't
even
close
to
perfect,
you're
a
zero
(Sä
oot
nolla,
hyi
saa-)
(You're
a
zero,
yuck-)
Nolla
kautta
viis,
sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
nolla)
Zero
out
of
five,
you're
a
zero
(you're
a
zero,
zero)
Nolla
kautta
viis
Zero
out
of
five
Sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
mitä)
You're
a
zero
(you're
a
zero,
what)
Nolla
kautta
viis
(mitä)
Zero
out
of
five
(what)
Nolla
kautta
viis
Zero
out
of
five
Anna
mun
olla
Leave
me
alone
Sä
oot
nolla
You're
a
zero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Juhani Nurmi, Jere Mikael Poyhonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.