Текст и перевод песни Käärijä - Siitä viis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olin
aina
sun
puolella
ja
vuokses
oisin
antanu
kaikkeni
Я
всегда
был
на
твоей
стороне
и
ради
тебя
отдал
бы
всё
Siks
meiän
suhteen
puolesta
viimesee
asti
taistelin
Поэтому
за
наши
отношения
боролся
до
последнего
Olin
valmiina
sun
kaa
vaik
elämän
mittasiin
hankkeisii
Я
был
готов
с
тобой
хоть
на
пожизненные
проекты
Beibi,
tää
kaatu
sun
valheisiin,
mut
hei
Детка,
всё
рухнуло
из-за
твоей
лжи,
но
эй
Siitä
viis,
siitä
viis
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
Но
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Эй,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
Это
всё
задним
умом
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
Ты
оказалась
совсем
не
умна,
ты
— ноль
Ja
mä
toivon,
että
vielä
joskus
tajuut
mikä
homma
(hu)
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
поймешь,
в
чём
дело
(ху)
Sä
oot
lisko,
niljakas
konnakäärme,
anakonda
(hu)
Ты
— ящерица,
скользкая
гадюка,
анаконда
(ху)
Mitä
näit
nyt
on,
boa,
taipaani,
kyy
ja
pyton
Каких
только
нет:
удав,
тайпан,
гадюка
и
питон
Tosi
myrkyllistä
seuraa
Очень
ядовитая
компания
Syytät
mua,
vaikka
kaikki
sun
syyt
on
Винишь
меня,
хотя
все
причины
в
тебе
Ja
mä
luotin
suhu,
kerta
toisensa
jälkeen
tulin
aina
takas
А
я
верил
тебе,
раз
за
разом
возвращался
обратно
Silti
petit
tän
MC:n
kerta
toisensa
jälkeen
Всё
равно
ты
обманывала
этого
MC
снова
и
снова
Älä
enää
viereen
änkee,
mä
tiiän
jo
tarpeeks
Не
лезь
ко
мне
больше,
я
уже
знаю
достаточно
Tätä
ei
pyge
kuittaa
pyytämäl
anteeks
Это
не
исправить,
извиняясь
Mä
lähen
ny
vittuu,
päästä
irti
mun
ranteest
Я
сейчас
уйду,
отпусти
моё
запястье
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Эй,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
Но
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Эй,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
Это
всё
задним
умом
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
Ты
оказалась
совсем
не
умна,
ты
— ноль
(Nolla)
kautta
viis,
eli
kaikilla
asteikoilla
semisontaa
(hu)
(Ноль)
из
пяти,
то
есть
по
всем
шкалам
— так
себе
(ху)
Sun
käytösmallissa
tyylipisteit
ei
oo
kovin
montaa
(hu)
В
твоей
модели
поведения
не
так
много
баллов
за
стиль
(ху)
En
tunne
sua
enää,
päästä
irti
ja
anna
mun
elää
Я
тебя
больше
не
знаю,
отпусти
и
дай
мне
жить
Punasella
Marlilla
häviää
miehestä
muisti
ja
tunne
tää
С
красной
Marlboro
исчезают
память
и
чувства
Vedit
mua
höplästä
puoli
vuotta
sekä
pidit
mua
hihnas
Ты
полгода
водила
меня
за
нос
и
держала
на
поводке
Niinku
rakkikoiraa,
vaikka
olit
johonki
toiseen
poikaan
pihkas
Как
комнатную
собачку,
хотя
запала
на
другого
парня
Sit
se
eskaloitu
suhteeks,
mul
eskaloitu
nuhteeks
ja
flindaks
Потом
это
переросло
в
отношения,
у
меня
— в
выговор
и
флинт
Jolla
huuhtelin
sut
mun
mielest
pois
alle
minsas
Которым
я
смыл
тебя
из
моей
памяти
меньше
чем
за
минуту
Mut
hei
siitä
viis,
siitä
viis
Но
эй,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
Но
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Эй,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
Это
всё
задним
умом
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
Ты
оказалась
совсем
не
умна,
ты
— ноль
(Sä
oot
nolla,
hyi
saa-)
(Ты
— ноль,
фу
бля-)
Nolla
kautta
viis,
sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
nolla)
Ноль
из
пяти,
ты
— ноль
(ты
— ноль,
ноль)
Nolla
kautta
viis
Ноль
из
пяти
Sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
mitä)
Ты
— ноль
(ты
— ноль,
что)
Nolla
kautta
viis
(mitä)
Ноль
из
пяти
(что)
Nolla
kautta
viis
Ноль
из
пяти
Anna
mun
olla
Оставь
меня
в
покое
Aa,
en
ois
kyl
ikin
uskonu,
et
sä
teet
mitää
tollast
А,
я
бы
никогда
не
подумал,
что
ты
такое
сделаешь
Enkä
haluis
sua
mollaa,
mut
sä
oot
nolla
И
не
хочу
тебя
унижать,
но
ты
— ноль
Nolla
kautta
viis
Ноль
из
пяти
Nolla
kautta
viis
Ноль
из
пяти
Nolla
kautta
viis
Ноль
из
пяти
Mut
siitä
viis
Но
мне
всё
равно
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Эй,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Mut
siitä
viis,
siitä
viis
Но
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Hei
siitä
viis,
siitä
viis
Эй,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis
Ты
оказалась
совсем
не
умна
Nää
on
näit
jälkiviisauksii
Это
всё
задним
умом
Sä
et
ollukkaa
viis
kaut
viis,
sä
oot
nolla
Ты
оказалась
совсем
не
умна,
ты
— ноль
(Sä
oot
nolla,
hyi
saa-)
(Ты
— ноль,
фу
бля-)
Nolla
kautta
viis,
sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
nolla)
Ноль
из
пяти,
ты
— ноль
(ты
— ноль,
ноль)
Nolla
kautta
viis
Ноль
из
пяти
Sä
oot
nolla
(sä
oot
nolla,
mitä)
Ты
— ноль
(ты
— ноль,
что)
Nolla
kautta
viis
(mitä)
Ноль
из
пяти
(что)
Nolla
kautta
viis
Ноль
из
пяти
Anna
mun
olla
Оставь
меня
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.