Текст и перевод песни Käärijä - Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heipä
hei
-Hei
Hey
there
- Hey
Yksi
tuollainen
lasten
sisäinen
lippu,
kiitos
One
child's
ticket,
please.
Vai
että
lastenlippu?
A
child's
ticket?
No,
se
pulittais
puoltoista
euroo
Well,
that'll
be
one
and
a
half
euros.
Kalenteri
täyn,
ei
ennätä
levätä
Calendar's
full,
no
time
to
rest
Oisin
enemmän
himas,
jos
pystys
tehä
tät'
etänä
I'd
be
home
more
if
I
could
do
this
remotely
Oisin
mielellään
siellä
I'd
love
to
be
there
Mutta
kaikki
on
keskeneräist,
eli
levällään
But
everything's
unfinished,
meaning
it's
all
over
the
place
Ku
kannan
apinaa
selässä,
silloi
venähtää
When
I
carry
this
monkey
on
my
back,
it
stretches
out
Ja
vierähtää
monia
pitkii
öitä
And
many
long
nights
roll
by
En
oo
unohtanu
sua,
vaikka
painan
pitkin
öitä
I
haven't
forgotten
you,
even
though
I
work
long
nights
Kun
on
töitä
nii
en
mä
tingi
töistä
When
there's
work,
I
don't
compromise
on
work
Ei
oo
tähän
hommaan
työllistettäviä
There's
no
one
to
hire
for
this
job
Yöllisist
pirkkiöistä,
ei
From
the
night
markets,
no
Taas
menee
myöhään,
älä
odota
It's
getting
late
again,
don't
wait
up
Koitan
olla
herättämät
sua
kun
kotona,
joo
I'll
try
not
to
wake
you
when
I
get
home,
yeah
Beibi,
älä
ressaa,
huomen
oon
sun
kokonaan
Baby,
don't
worry,
tomorrow
I'm
all
yours
Kuhan
saan
vaan
nää
hommat
nippuun
Once
I
get
these
things
wrapped
up
Nii
sun
luokses
posotan
Then
I'll
dash
over
to
you
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Kuhan
vaan
VR:n
päädyssä
ei
oo
mitään
vikaa
As
long
as
there's
nothing
wrong
at
the
VR
end
Joo
mä
hiffaan,
minkä
takii
sä
et
vastaa
(Et
vastaa)
Yeah,
I
get
why
you
don't
answer
(Don't
answer)
Mulle
kun
tuun
himaan
When
I
come
home
Oot
syväs
unes,
etkä
tunnu
metelistä
piittaavan
You're
in
a
deep
sleep
and
don't
seem
to
care
about
the
noise
Taikka
huomais
palohälyttimen
piippaavan
Or
notice
a
fire
alarm
beeping
Oon
sulle
velkaa
aikaa,
niin
et
tuntuu
I
owe
you
time,
so
it
feels
Kun
yhteisestä
ajasta
mä
puolet
otan
lukuu
Like
I'm
taking
half
of
our
time
Se
ei
oo
mitään
puppuu,
jos
sanon
et
tää
muuttuu
It's
not
bullshit
if
I
say
this
will
change
Maksan
korkojen
kera
takas
sen,
mikä
sulle
kuuluu
joo
I'll
pay
back
what's
yours,
with
interest,
yeah
Taas
menee
myöhään,
älä
odota
It's
getting
late
again,
don't
wait
up
Koitan
olla
herättämät
sua
kun
kotona,
joo
I'll
try
not
to
wake
you
when
I
get
home,
yeah
Beibi,
älä
ressaa,
huomen
oon
sun
kokonaan
Baby,
don't
worry,
tomorrow
I'm
all
yours
Kuhan
saan
vaan
nää
hommat
nippuun
Once
I
get
these
things
wrapped
up
Nii
luokses
posotan,
je
je
Then
I'll
dash
over
to
you,
yeah
yeah
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Kuhan
vaan
VR:n
päädyssä
ei
oo
mitään
vikaa
As
long
as
there's
nothing
wrong
at
the
VR
end
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Kuhan
vaan
VR:n
päädyssä
tekniikka
pelaa
As
long
as
the
tech
works
at
the
VR
end
Nonii,
nyt
ne
kaljat
piiloon.
Se
ois
lippujen
tarkastus
seuraavaksi
Alright,
hide
the
beers
now.
Ticket
inspection's
next.
Ei
samperin
samperi
Oh
damn,
damn
Ja
se
pottatukkanen
herrasmies
siinä
ottaa
piljettiä
esiin
And
that
bowl-cut
gentleman
is
taking
out
his
ticket
Tuota
tuossa
tiskillä
taisi
tapahtua
pieni
väärinkäsitys
There
seems
to
have
been
a
slight
misunderstanding
at
the
counter
Taas
menee
myöhään,
älä
odota
It's
getting
late
again,
don't
wait
up
Koitan
olla
herättämät
sua
kun
kotona,
joo
I'll
try
not
to
wake
you
when
I
get
home,
yeah
Beibi,
älä
ressaa,
huomen
oon
sun
kokonaan
Baby,
don't
worry,
tomorrow
I'm
all
yours
Kuhan
saan
vaan
nää
hommat
nippuun
Once
I
get
these
things
wrapped
up
Nii
luokses
posotan,
je
je
Then
I'll
dash
over
to
you,
yeah
yeah
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Vika
Z-juna
himaan
Last
Z-train
home
Kuhan
vaan
VR:n
päädyssä
ei
oo
mitään
vikaa
As
long
as
there's
nothing
wrong
at
the
VR
end
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Kuhan
vaan
VR:n
päädyssä
tekniikka
pelaa
As
long
as
the
tech
works
at
the
VR
end
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Vika
Z-juna,
himaan
vetää
zetaa
Last
Z-train,
pulling
Z's
heading
home
Kuhan
vaan
VR:n
päädyssä
tekniikka
pelaa
As
long
as
the
tech
works
at
the
VR
end
Voivoivoi,
tämähän
on
lastenlippu.
Minnes
asti
meinasit
tällä
pyrkiä?
Oh
dear,
this
is
a
child's
ticket.
How
far
were
you
planning
to
go
with
this?
Oivoivoi,
vo-voiko
tätä
mitenkää
vielä
selittää?
Oh
dear,
ca-can
this
be
explained
somehow?
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
ota
siitä
henkkareita
esiin
vaan
seuraavaksi
No,
no,
no,
no,
no,
don't
take
out
your
ID
next
Ky-ky-kyllä
herra,
to-tottakai,
tottakai,
tuossa
noin
Ye-ye-yes
sir,
of-of
course,
of
course,
right
there
Mitä
helvettiä?
Tämähän
on
veikkauksen
kanta-asiakaskortti?
What
the
hell?
This
is
a
Veikkaus
loyalty
card?
Hei
mihin
sä
luulet
meneväs?
Hey,
where
do
you
think
you're
going?
Et
saa
kiinni!
You
can't
catch
me!
Vartijat!
Vartijat!
Guards!
Guards!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.