Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
and
I
pray
that
this
wall
of
illusion
will
all
fall
one-day,
someday
Ich
hoffe
und
ich
bete,
dass
diese
Mauer
der
Illusion
eines
Tages
fallen
wird,
eines
Tages
Someday
I
know
I'll
make
it
happen,
someday
Eines
Tages,
ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
eines
Tages
I
try,
yes
I
am
trying
Ich
versuche
es,
ja,
ich
versuche
es
But
I'm
more
afraid
of
living
than
I
ever
was
of
dying
Aber
ich
habe
mehr
Angst
vor
dem
Leben,
als
ich
jemals
vor
dem
Sterben
hatte
Am
I
what
I
am
I
am
I
am
lonely
I
am
lost
Bin
ich,
was
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
einsam,
ich
bin
verloren
Searching
for
a
reason
no
matter
what
it
costs
Suche
nach
einem
Grund,
egal
was
es
kostet
I
need
to
believe
is
this
all
there
is
to
me
Ich
muss
glauben,
ist
das
alles,
was
es
an
mir
gibt?
Someday
x7
Eines
Tages
x7
Bloody
wounds
make
old
scars
Blutige
Wunden
werden
zu
alten
Narben
No-one
said
it
would
be
easy,
does
it
have
to
be
so
hard
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
leicht
sein
würde,
muss
es
so
schwer
sein?
Someday,
someday,
Eines
Tages,
eines
Tages,
Someday
something
good
is
gonna
happen,
someday
Eines
Tages
wird
etwas
Gutes
geschehen,
eines
Tages
I
try,
yes
I
am
trying
Ich
versuche
es,
ja,
ich
versuche
es
But
I'm
more
afraid
of
giving
than
I
ever
was
of
loving
Aber
ich
habe
mehr
Angst
vor
dem
Geben,
als
ich
jemals
vor
dem
Lieben
hatte
Am
I
what
I
am
I
am
I
am
lonely
I
am
lost
Bin
ich,
was
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
einsam,
ich
bin
verloren
Searching
for
a
reason
no
matter
what
it
costs
Suche
nach
einem
Grund,
egal
was
es
kostet
I
need
to
believe
is
this
all
there
is
to
me
Ich
muss
glauben,
ist
das
alles,
was
es
an
mir
gibt?
No
more
reason
to
be
shy
Kein
Grund
mehr,
schüchtern
zu
sein
No
more
pain
to
hold
inside
Kein
Schmerz
mehr,
den
ich
in
mir
halte
No
more
fear,
no
more
blame
Keine
Angst
mehr,
keine
Schuld
mehr
No
more
need
to
compromise
Keine
Notwendigkeit
mehr
für
Kompromisse
Another
time,
another
place
Eine
andere
Zeit,
ein
anderer
Ort
Tired
of
this
middle-ground
and
so
ashamed
to
show
my
face
Müde
von
diesem
Mittelweg
und
so
beschämt,
mein
Gesicht
zu
zeigen
Someday,
someday
Eines
Tages,
eines
Tages
Someday
I
know
I'll
make
it
happen,
someday
Eines
Tages,
ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
eines
Tages
I
try,
yes
I
am
trying
Ich
versuche
es,
ja,
ich
versuche
es
I
am
so
so
sick
of
hurting
and
I've
had
enough
of
crying
Ich
habe
es
so
satt
zu
leiden
und
ich
habe
genug
vom
Weinen
Am
I
what
I
am
I
am
I
am
lonely
I
am
lost
Bin
ich,
was
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
einsam,
ich
bin
verloren
Searching
for
a
reason
no
matter
what
it
costs
Suche
nach
einem
Grund,
egal
was
es
kostet
Someday
x7
Eines
Tages
x7
Someday
I
know
I'll
make
it
happen
Eines
Tages,
ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen
Someday
I
know
Eines
Tages
weiß
ich
Someday
(to
fade)
Eines
Tages
(ausblendend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Neigher, Kevin Grivois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.