Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why'd You Do Us Like That?
Warum hast du uns das angetan?
Something
bout
the
way
Etwas
an
der
Art
Bout
the
way
you
said
'I
love
you'
An
der
Art,
wie
du
'Ich
liebe
dich'
sagtest
Cause
it
didn't
sound
the
same
Denn
es
klang
nicht
gleich
And
you
told
me
it
was
in
my,
in
my
mind
Und
du
sagtest
mir,
es
sei
nur
in
meinem,
in
meinem
Kopf
So
I
bow
and
pray
Also
verneige
ich
mich
und
bete
Pray
that
you
were
telling
the
truth
Bete,
dass
du
die
Wahrheit
sagtest
And
then
I
found
your
game
Und
dann
durchschaute
ich
dein
Spiel
And
the
game
that
you
were
playing,
came
to
light
Und
das
Spiel,
das
du
spieltest,
kam
ans
Licht
Gave
you
what
you
wanted
Gab
dir,
was
du
wolltest
Gave
you
everything
I
had
Gab
dir
alles,
was
ich
hatte
Now
I'm
always
haunted
so
I
gotta
ask
Jetzt
verfolgt
es
mich
immer,
also
muss
ich
fragen
Why'd
you
do
us
like
that?
Warum
hast
du
uns
das
angetan?
Got
you
caught
up
yeah
you
tried
that
Hab
dich
erwischt,
ja,
du
hast
es
versucht
Never
thought
you
would
ever
hide
that
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
jemals
verbergen
würdest
Why
hide
that
from
me,
why
would
you
hide?
Warum
das
vor
mir
verbergen,
warum
würdest
du
es
verbergen?
You
went
behind
my
back,
you
got
me
fucked
up
you
lied
and,
Du
bist
hinter
meinen
Rücken
gegangen,
hast
mich
fertiggemacht,
hast
gelogen
und,
Baby
why
would
you
ever
hide
that
from
me,
hide
hide
that
from
me?
Baby,
warum
würdest
du
das
jemals
vor
mir
verbergen,
das
vor
mir
verbergen?
Feel
some
type
of
way,
when
you
don't
call
me
'your
baby'
Fühle
mich
irgendwie
komisch,
wenn
du
mich
nicht
'dein
Baby'
nennst
Have
your
feelings
changed?
Haben
sich
deine
Gefühle
geändert?
Cause
I
got
your
touch
on
replay,
in
my
mind
Denn
ich
habe
deine
Berührung
auf
Wiederholung,
in
meinem
Kopf
Coulda
shoulda
told
me,
that
you
wanted
to
be
set
free,
Hättest
mir
sagen
können,
sagen
sollen,
dass
du
frei
sein
wolltest,
If
I'm
being
honest,
Wenn
ich
ehrlich
bin,
Yeah
you
could've
kept
it
honest,
Ja,
du
hättest
ehrlich
sein
können,
Yeah
you
could've
kept
it
honest
with
me
Ja,
du
hättest
ehrlich
zu
mir
sein
können
Gave
you
what
you
wanted
Gab
dir,
was
du
wolltest
Gave
you
everything
I
had
Gab
dir
alles,
was
ich
hatte
Now
I'm
always
haunted
so
I
gotta
ask
Jetzt
verfolgt
es
mich
immer,
also
muss
ich
fragen
Why'd
you
do
us
like
that?
Warum
hast
du
uns
das
angetan?
Got
you
caught
up
yeah
you
tried
that
Hab
dich
erwischt,
ja,
du
hast
es
versucht
Never
thought
you
would
ever
hide
that
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
jemals
verbergen
würdest
Why
hide
that
from
me,
why
would
you
hide?
Warum
das
vor
mir
verbergen,
warum
würdest
du
es
verbergen?
You
went
behind
my
back,
you
got
me
fucked
up
you
lied
and,
Du
bist
hinter
meinen
Rücken
gegangen,
hast
mich
fertiggemacht,
hast
gelogen
und,
Baby
why
would
you
ever
hide
that
from
me,
hide
hide
that
from
me?
Baby,
warum
würdest
du
das
jemals
vor
mir
verbergen,
das
vor
mir
verbergen?
Tell
me
why
did
you,
you
do
this?
Sag
mir,
warum
hast
du,
hast
du
das
getan?
Tell
me
why
did
you
do
this?
Sag
mir,
warum
hast
du
das
getan?
Tell
me
why
did
you
Sag
mir,
warum
hast
du
Why
the
fuck
did
you
do
us
like
that
Warum
zur
Hölle
hast
du
uns
das
angetan
I
don't
wanna
hear
no
'sorry,
my
bad'
Ich
will
kein
'Entschuldigung,
mein
Fehler'
hören
Gotta
give
me
all
the
truth
so
I
can
know
why
did
you
Musst
mir
die
ganze
Wahrheit
sagen,
damit
ich
wissen
kann,
warum
du
Why'd
you
do
us
like
that?
Warum
hast
du
uns
das
angetan?
Got
you
caught
up
yeah
you
tried
that
Hab
dich
erwischt,
ja,
du
hast
es
versucht
Never
thought
you
would
ever
hide
that
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
jemals
verbergen
würdest
Why
hide
that
from
me,
why
would
you
hide?
Warum
das
vor
mir
verbergen,
warum
würdest
du
es
verbergen?
You
went
behind
my
back,
you
got
me
fucked
up
you
lied
and,
Du
bist
hinter
meinen
Rücken
gegangen,
hast
mich
fertiggemacht,
hast
gelogen
und,
Baby
why
would
you
ever
hide
that
from
me,
hide
hide
that
from
me?
Baby,
warum
würdest
du
das
jemals
vor
mir
verbergen,
das
vor
mir
verbergen?
Oh
oh,
why'd
you
do
us
like
Oh
oh,
warum
hast
du
uns
so
Why'd
you
do
us
babe
like
that?
Warum
hast
du
uns
das
angetan,
Baby?
Oh
oh,
why'd
you
do
us
like
Oh
oh,
warum
hast
du
uns
so
Why'd
you
do
us
babe
like
that?
Warum
hast
du
uns
das
angetan,
Baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Schneider, Ivan Brigman, Konrad O'connor, Tenyce Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.