Kénédy - Ce Mardi - перевод текста песни на немецкий

Ce Mardi - Kénédyперевод на немецкий




Ce Mardi
Dieser Dienstag
Le jour était fixé,
Der Tag war festgelegt,
Et la jolie robe chez le couturier
Und das hübsche Kleid beim Schneider,
Traiteur, fleuriste, banquet
Catering, Florist, Bankett,
Il avait accepté de t'emmener, t'épouser
Er hatte zugestimmt, dich mitzunehmen, dich zu heiraten.
(Ce mardi, dans la nuit)
(Diesen Dienstag, in der Nacht)
Un ange du mal l'a arraché à la vie, puis s'est enfuit
Ein Engel des Bösen hat ihn dir entrissen, und ist dann geflohen.
(Quelques verres de whisky)
(Ein paar Gläser Whisky)
Et le conducteur endormi, rendez-vous au paradis
Und der eingeschlafene Fahrer, Rendezvous im Paradies.
Tu en avais rêvé
Du hattest davon geträumt,
C'est comme si il t'était prédestiné
Es ist, als wäre es dir vorherbestimmt gewesen.
Tu venais tout juste de lui confier
Du hattest ihm gerade erst anvertraut,
Que dans ton ventre tu portes déjà son bébé, votre secret
Dass du in deinem Bauch schon sein Baby trägst, euer Geheimnis.
(Ce mardi, dans la nuit)
(Diesen Dienstag, in der Nacht)
Ce chauffard ivre et tout ce sang qui jaillit, tu l'as maudit
Dieser betrunkene Fahrer und all das Blut, das spritzt, du hast ihn verflucht.
(Son visage qui pali)
(Sein Gesicht, das erblasst)
Et la route mouillée par la pluie, un grand cri, et tes rêves partent en confettis
Und die vom Regen nasse Straße, ein lauter Schrei, und deine Träume zerplatzen wie Konfetti.
Mèm si'w vlé pa mwen la, mwen toujou rété la
Auch wenn du mich nicht hier haben willst, ich werde immer hier bleiben,
Paskè ou pa rété kon sa
Weil du nicht so bleiben kannst.
Mèm si'w vlé pa mwen la, mwen toujou rété la
Auch wenn du mich nicht hier haben willst, ich werde immer hier bleiben,
Paskè mwen pa lésé'w kon sa
Weil ich dich nicht so lassen kann.
Ce serait mentir que, de te dire que j'ai les mots pour t'apaiser
Es wäre gelogen, dir zu sagen, dass ich die Worte habe, um dich zu beruhigen.
Tu voudrais bien fuir mais, tu ne sais pas ou aller
Du würdest gerne fliehen, aber du weißt nicht, wohin.
"S'il faut tant souffrir, mieux vaut mourir", retire ça de tes pensées
"Wenn man so leiden muss, ist es besser zu sterben", streiche das aus deinen Gedanken.
Si je crains le pire c'est que tu es comme ma moitié
Wenn ich das Schlimmste befürchte, dann, weil du wie meine andere Hälfte bist.
Je serai
Ich werde da sein.
Mèm si'w vlé pa mwen la, mwen toujou rété la
Auch wenn du mich nicht hier haben willst, ich werde immer hier bleiben,
Paskè ou pa rété kon sa
Weil du nicht so bleiben kannst.
Mèm si'w vlé pa mwen la, mwen toujou rété la
Auch wenn du mich nicht hier haben willst, ich werde immer hier bleiben,
Paskè mwen pa lésé'w kon sa
Weil ich dich nicht so lassen kann.
Ce serait mentir que, de te dire que j'ai les mots pour t'apaiser
Es wäre gelogen, dir zu sagen, dass ich die Worte habe, um dich zu beruhigen.
Tu voudrais bien fuir mais vous êtes deux à respirer
Du würdest gerne fliehen, aber ihr atmet zu zweit.
"S'il faut tant souffrir, mieux vaut mourir", retire ça de tes pensées
"Wenn man so leiden muss, ist es besser zu sterben", streiche das aus deinen Gedanken.
Si je crains le pire c'est que tu as son autre moitié
Wenn ich das Schlimmste befürchte, dann weil du seine andere Hälfte in dir trägst.
Je serai
Ich werde da sein.
Mèm si'w vlé pa mwen la, mwen toujou rété la
Auch wenn du mich nicht hier haben willst, ich werde immer hier bleiben,
Paskè ou pa rété kon sa
Weil du nicht so bleiben kannst.
Mèm si'w vlé pa mwen la, mwen toujou rété la
Auch wenn du mich nicht hier haben willst, ich werde immer hier bleiben,
Paskè mwen pa lésé'w kon sa
Weil ich dich nicht so lassen kann.
E mèm, si'w vlé pa, mwen la, mwen rété la
Und selbst wenn du nicht willst, dass ich hier bin, ich werde hier bleiben,
Non mèm, si'w vlé pa, paskè ou pa ni dwa rété kon sa
Nein, selbst wenn du es nicht willst, weil du nicht so bleiben darfst.
E mèm, si'w vlé pa, mwen la, mwen rété la
Und selbst wenn du nicht willst, dass ich hier bin, ich werde hier bleiben,
Non mèm, si'w vlé pa, paskè mwen pa lésé vou kon sa
Nein, selbst wenn du es nicht willst, weil ich euch nicht so lassen kann.





Авторы: Bruno Courcet, Stéphanie Fabius

Kénédy - Mon Oasis
Альбом
Mon Oasis
дата релиза
06-09-2007


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.