Текст и перевод песни Kénédy - Ce Mardi
Le
jour
était
fixé,
День
был
назначен,
Et
la
jolie
robe
chez
le
couturier
И
красивое
платье
у
портнихи
Traiteur,
fleuriste,
banquet
Кейтеринг,
флорист,
банкет
Il
avait
accepté
de
t'emmener,
t'épouser
Он
согласился
взять
тебя
с
собой,
жениться
на
тебе
(Ce
mardi,
dans
la
nuit)
(Сегодня
вторник,
вечером)
Un
ange
du
mal
l'a
arraché
à
la
vie,
puis
s'est
enfuit
Злой
ангел
вырвал
его
из
жизни,
а
затем
убежал
(Quelques
verres
de
whisky)
(Несколько
стаканов
виски)
Et
le
conducteur
endormi,
rendez-vous
au
paradis
И
спящего
водителя,
увидимся
на
небесах
Tu
en
avais
rêvé
Ты
мечтал
об
этом
C'est
comme
si
il
t'était
prédestiné
Как
будто
он
предопределен
для
тебя
Tu
venais
tout
juste
de
lui
confier
Ты
только
что
доверился
ему
Que
dans
ton
ventre
tu
portes
déjà
son
bébé,
votre
secret
Что
в
своем
чреве
ты
уже
носишь
его
ребенка,
твой
секрет
(Ce
mardi,
dans
la
nuit)
(Сегодня
вторник,
вечером)
Ce
chauffard
ivre
et
tout
ce
sang
qui
jaillit,
tu
l'as
maudit
Этот
пьяный
водитель
и
вся
эта
хлещущая
кровь,
ты
проклял
его
(Son
visage
qui
pali)
(Его
бледное
лицо)
Et
la
route
mouillée
par
la
pluie,
un
grand
cri,
et
tes
rêves
partent
en
confettis
И
маршрут
"муилье
в
плюи",
на
гранд-кри,
и
все
эти
события,
связанные
с
конфетами
Mèm
si'w
vlé
pa
kè
mwen
la,
mwen
ké
toujou
rété
la
Если
ты
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
рядом
Paskè
ou
pé
pa
rété
kon
sa
Ты
же
не
хочешь
быть
таким
Mèm
si'w
vlé
pa
kè
mwen
la,
mwen
ké
toujou
rété
la
Если
ты
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
рядом
Paskè
mwen
pé
pa
lésé'w
kon
sa
Я
собираюсь
прочитать
это
так
Ce
serait
mentir
que,
de
te
dire
que
j'ai
les
mots
pour
t'apaiser
Было
бы
ложью
сказать
тебе,
что
у
меня
есть
слова,
чтобы
успокоить
тебя
Tu
voudrais
bien
fuir
mais,
tu
ne
sais
pas
ou
aller
Ты
бы
хотел
убежать,
но
ты
не
знаешь,
куда
идти
"S'il
faut
tant
souffrir,
mieux
vaut
mourir",
retire
ça
de
tes
pensées
"Если
нужно
так
много
страдать,
лучше
умри",
вычеркни
это
из
своих
мыслей
Si
je
crains
le
pire
c'est
que
tu
es
comme
ma
moitié
Если
я
боюсь
худшего,
так
это
того,
что
ты
как
моя
половинка
Mèm
si'w
vlé
pa
kè
mwen
la,
mwen
ké
toujou
rété
la
Если
ты
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
рядом
Paskè
ou
pé
pa
rété
kon
sa
Ты
же
не
хочешь
быть
таким
Mèm
si'w
vlé
pa
kè
mwen
la,
mwen
ké
toujou
rété
la
Если
ты
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
рядом
Paskè
mwen
pé
pa
lésé'w
kon
sa
Я
собираюсь
прочитать
это
так
Ce
serait
mentir
que,
de
te
dire
que
j'ai
les
mots
pour
t'apaiser
Я
собираюсь
рассказать
вам,
через
что
я
прошел,
и
у
меня
были
слова,
чтобы
не
отставать.
Tu
voudrais
bien
fuir
mais
vous
êtes
deux
à
respirer
Ты
бы
хотел
убежать,
но
вам
двоим
нужно
дышать
"S'il
faut
tant
souffrir,
mieux
vaut
mourir",
retire
ça
de
tes
pensées
"Если
нужно
так
много
страдать,
лучше
умри",
вычеркни
это
из
своих
мыслей
Si
je
crains
le
pire
c'est
que
tu
as
son
autre
moitié
Если
я
боюсь
худшего,
то
это
то,
что
у
тебя
есть
его
вторая
половина
Mèm
si'w
vlé
pa
kè
mwen
la,
mwen
ké
toujou
rété
la
Даже
если
мы
проиграем,
МВЕН
Ла,
МВЕН
Ла
все
равно
проиграет
Paskè
ou
pé
pa
rété
kon
sa
Паске
ОУ
Пе
Рете
кон
САС
Mèm
si'w
vlé
pa
kè
mwen
la,
mwen
ké
toujou
rété
la
Если
ты
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
рядом
Paskè
mwen
pé
pa
lésé'w
kon
sa
Я
собираюсь
прочитать
это
так
E
mèm,
si'w
vlé
pa,
kè
mwen
la,
mwen
ké
rété
la
Если
тебе
нужно
мое
сердце,
я
буду
рядом
Non
mèm,
si'w
vlé
pa,
paskè
ou
pa
ni
dwa
rété
kon
sa
Если
вы
этого
не
сделаете,
у
вас
нет
права
на
E
mèm,
si'w
vlé
pa,
kè
mwen
la,
mwen
ké
rété
la
Если
тебе
нужно
мое
сердце,
я
буду
рядом
Non
mèm,
si'w
vlé
pa,
paskè
mwen
pé
pa
lésé
vou
kon
sa
Если
вы
хотите
это
прочитать,
я
прочитаю
это
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Courcet, Stéphanie Fabius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.