Késia - Madrugada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Késia - Madrugada




Madrugada
Рассвет
Saudade de nós
Скучаю по нам
nós
Только мы
A sós
Наедине
Saudade de nós
Скучаю по нам
nós
Только мы
A sós
Наедине
Saudade de...
Скучаю по...
É madrugada e eu pensando nele
Рассвет, а я думаю о тебе
Luz apagada, acendendo aquele
Свет погашен, разжигаю тот самый
Brisa não passa, aumentando a sede
Ветерка нет, жажда все сильнее
De ficar com ele
Быть с тобой
Em quatro paredes
В четырех стенах
É madrugada e eu pensando nele
Рассвет, а я думаю о тебе
Luz apagada, acendendo aquele
Свет погашен, разжигаю тот самый
Brisa não passa, aumentando a sede
Ветерка нет, жажда все сильнее
De ficar com ele
Быть с тобой
Em quatro paredes
В четырех стенах
sentido muito a falta da você aqui
Я так скучаю по тебе здесь
gostando de acordar com teu perfume em mim
Мне нравится просыпаться с твоим ароматом на себе
Acariciando meus desejos
Лаская мои желания
Sufocando meu sossego
Сводя с ума мое спокойствие
Logo cedo me querendo assim
С самого утра желая меня такой
Sem pretensão deixei fluir
Без задней мысли позволила всему случиться
Aos poucos me atrai
Постепенно ты меня привлек
Inevitavelmente
Неизбежно
Eu não resisti
Я не устояла
É madrugada e eu pensando nele
Рассвет, а я думаю о тебе
Luz apagada, acendendo aquele
Свет погашен, разжигаю тот самый
Brisa não passa, aumentando a sede
Ветерка нет, жажда все сильнее
De ficar com ele
Быть с тобой
Em quatro paredes
В четырех стенах
É madrugada e eu pensando nele
Рассвет, а я думаю о тебе
Luz apagada, acendendo aquele
Свет погашен, разжигаю тот самый
Brisa não passa, aumentando a sede
Ветерка нет, жажда все сильнее
De ficar com ele
Быть с тобой
Em quatro paredes
В четырех стенах
Vem provar do meu mel
Иди, попробуй мой мед
Me faz sentir o céu
Заставь меня почувствовать небо
Banhada em luar
Окупанная лунным светом
Toda nua
Вся обнаженная
Toda sua
Вся твоя
Essa noite eu te quero pra mim
Этой ночью ты нужен только мне
Faz esse feat comigo
Сотвори этот подвиг со мной
Que eu sentido
Потому что я чувствую
Saudade de nós
Скучаю по нам
nós
Только мы
A sós
Наедине
Saudade de nós
Скучаю по нам
nós
Только мы
A sós
Наедине
Saudade de nós madrugada e eu pensando nele)
Скучаю по нам (рассвет, а я думаю о тебе)
nós
Только мы
A sós
Наедине
Saudade de nós (brisa não passa)
Скучаю по нам (ветерка нет)
nós (aumentando a sede, aumentando a sede)
Только мы (жажда все сильнее, жажда все сильнее)
A sós (aumentando a sede)
Наедине (жажда все сильнее)
Saudade de nós
Скучаю по нам
nós
Только мы
A sós
Наедине





Авторы: Kesia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.