Текст и перевод песни Késia - Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade
de
nós
Скучаю
по
нам
Saudade
de
nós
Скучаю
по
нам
Saudade
de...
Скучаю
по...
É
madrugada
e
eu
pensando
nele
Рассвет,
а
я
думаю
о
тебе
Luz
apagada,
acendendo
aquele
Свет
погашен,
разжигаю
тот
самый
Brisa
não
passa,
aumentando
a
sede
Ветерка
нет,
жажда
все
сильнее
De
ficar
com
ele
Быть
с
тобой
Em
quatro
paredes
В
четырех
стенах
É
madrugada
e
eu
pensando
nele
Рассвет,
а
я
думаю
о
тебе
Luz
apagada,
acendendo
aquele
Свет
погашен,
разжигаю
тот
самый
Brisa
não
passa,
aumentando
a
sede
Ветерка
нет,
жажда
все
сильнее
De
ficar
com
ele
Быть
с
тобой
Em
quatro
paredes
В
четырех
стенах
Tô
sentido
muito
a
falta
da
você
aqui
Я
так
скучаю
по
тебе
здесь
Tô
gostando
de
acordar
com
teu
perfume
em
mim
Мне
нравится
просыпаться
с
твоим
ароматом
на
себе
Acariciando
meus
desejos
Лаская
мои
желания
Sufocando
meu
sossego
Сводя
с
ума
мое
спокойствие
Logo
cedo
me
querendo
assim
С
самого
утра
желая
меня
такой
Sem
pretensão
deixei
fluir
Без
задней
мысли
позволила
всему
случиться
Aos
poucos
me
atrai
Постепенно
ты
меня
привлек
Inevitavelmente
Неизбежно
Eu
não
resisti
Я
не
устояла
É
madrugada
e
eu
pensando
nele
Рассвет,
а
я
думаю
о
тебе
Luz
apagada,
acendendo
aquele
Свет
погашен,
разжигаю
тот
самый
Brisa
não
passa,
aumentando
a
sede
Ветерка
нет,
жажда
все
сильнее
De
ficar
com
ele
Быть
с
тобой
Em
quatro
paredes
В
четырех
стенах
É
madrugada
e
eu
pensando
nele
Рассвет,
а
я
думаю
о
тебе
Luz
apagada,
acendendo
aquele
Свет
погашен,
разжигаю
тот
самый
Brisa
não
passa,
aumentando
a
sede
Ветерка
нет,
жажда
все
сильнее
De
ficar
com
ele
Быть
с
тобой
Em
quatro
paredes
В
четырех
стенах
Vem
provar
do
meu
mel
Иди,
попробуй
мой
мед
Me
faz
sentir
o
céu
Заставь
меня
почувствовать
небо
Banhada
em
luar
Окупанная
лунным
светом
Essa
noite
eu
te
quero
só
pra
mim
Этой
ночью
ты
нужен
только
мне
Faz
esse
feat
comigo
Сотвори
этот
подвиг
со
мной
Que
eu
tô
sentido
Потому
что
я
чувствую
Saudade
de
nós
Скучаю
по
нам
Saudade
de
nós
Скучаю
по
нам
Saudade
de
nós
(é
madrugada
e
eu
pensando
nele)
Скучаю
по
нам
(рассвет,
а
я
думаю
о
тебе)
Saudade
de
nós
(brisa
não
passa)
Скучаю
по
нам
(ветерка
нет)
Só
nós
(aumentando
a
sede,
aumentando
a
sede)
Только
мы
(жажда
все
сильнее,
жажда
все
сильнее)
A
sós
(aumentando
a
sede)
Наедине
(жажда
все
сильнее)
Saudade
de
nós
Скучаю
по
нам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kesia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.