Kevin Parent - Jours meilleurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kevin Parent - Jours meilleurs




Jours meilleurs
Лучшие дни
Toi, t′es dans toute cette confusion
Ты где, во всей этой суматохе,
Dans toute cette illusion
Во всей этой иллюзии?
Je m'étiole dans l′ombre
Я вяну в тени.
Je te vois floue derrière le rideau
Я вижу тебя размытой за занавесом,
Tissé de mon égo
Состканным из моего эго.
Ne me laisse pas seul
Не оставляй меня одного.
Quand j'te vois lire entre mes délires
Когда я вижу, как ты читаешь между строк моего бреда,
Quand j'veux t′sourire, mais que ça m′déchire
Когда я хочу улыбнуться, но это разрывает меня на части,
Quand la gorge me serre et que ça fait mal
Когда горло сжимается, и это больно,
Ça fait mal
Так больно.
Mais quand tu mets ma main sur ton cœur
Но когда ты кладешь мою руку на свое сердце,
S'effondre mes peurs
Рушатся мои страхи.
À l′abri du vent, à l'épreuve du temps
В укрытии от ветра, проверенный временем,
L′espoir de jours meilleurs
Появляется надежда на лучшие дни.
Ma main sur ton cœur
Моя рука на твоем сердце,
Et de joie, je pleure
И от радости я плачу.
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Пусть мое последнее дыхание на этой Земле
Ressemble à ce bonheur
Будет похоже на это счастье.
sont-ils, ma famille, mes amis
Где они, моя семья, мои друзья,
Depuis que la santé m'oublie
С тех пор, как здоровье забыло меня?
Pu de nouvelles
Никаких вестей.
Rien à faire que d′attendre l'analyse
Ничего не остается, кроме как ждать результатов анализов.
Pendant ce temps, moi, je révise
А пока я пересматриваю
Mes bêtises en rafale, ça dégrise
Свои глупости одну за другой, это отрезвляет.
Je connais le chemin qui mène à l'ignorance
Я знаю путь, ведущий к невежеству,
Et le cul-de-sac de la dépendance
И тупик зависимости.
Et là, plein d′amour, tu me parles de délivrance
И вот, полная любви, ты говоришь мне об освобождении.
Quand tu mets ma main sur ton cœur
Когда ты кладешь мою руку на свое сердце,
S′effondre mes peurs
Рушатся мои страхи.
À l'abri du vent, à l′épreuve du temps
В укрытии от ветра, проверенный временем,
L'espoir de jours meilleurs
Появляется надежда на лучшие дни.
Ma main sur ton cœur
Моя рука на твоем сердце,
Et de joie, je pleure
И от радости я плачу.
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Пусть мое последнее дыхание на этой Земле
Ressemble à ce bonheur
Будет похоже на это счастье.
Prends ma main, prends mon corps
Возьми мою руку, возьми мое тело
Et amène-moi avec toi
И забери меня с собой,
Comme un soleil couchant
Как заходящее солнце.
Sur ce lit de pierre, sois ma rivière
На этом каменном ложе, будь моей рекой
Et emporte-moi avec toi
И унеси меня с собой
Jusqu′à ton océan
В свой океан.
Quand tu mets ma main sur ton cœur
Когда ты кладешь мою руку на свое сердце,
De joie, je pleure
От радости я плачу.
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Пусть мое последнее дыхание на этой Земле
Ressemble à ce bonheur
Будет похоже на это счастье.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.