Текст и перевод песни Kevin Parent - Mother of Our Child
J'aimerais
te
dire
tout
ce
que
je
ressens
Я
хотел
бы
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую
Mais
présentement
tu
te
fiches
de
mes
sentiments
Но
сейчас
тебе
наплевать
на
мои
чувства.
Mais
tu
fais
ben
c'est
c'que
j'mérite
Но
ты
делаешь,
Бен,
это
то,
чего
я
заслуживаю
Pour
t'avoir
trompé
pour
être
un
hypocrite
За
то,
что
обманул
тебя
за
то,
что
ты
лицемер.
On
n'est
pas
l'premier
couple
à
vivre
ça
Мы
не
первая
пара,
пережившая
это
Pis
on
s'ra
pas
les
derniers
c'est
plate
mais
c'est
ça
Хуже
того,
мы
не
последние,
она
плоская,
но
в
том-то
и
дело
Maudit
colon
maudit
insignifiant
Проклятый
ничтожный
проклятый
поселенец
J'ai
gagné
le
premier
prix
des
perdants
Я
выиграл
главный
приз
проигравших
Faut
que
je
reparte
à
zéro
comme
je
le
fais
tout
le
temps
Мне
нужно
начать
все
сначала,
как
я
делаю
все
время
Mais
tu
restera
toujours
quelqu'un
d'important
Но
ты
всегда
останешься
кем-то
важным
Même
si
je
sais
que
t'es
couchée
dans
mon
lit
Даже
если
я
знаю,
что
ты
лежишь
в
моей
постели.
À
côté
de
notre
enfant
avec
lui
Рядом
с
нашим
ребенком
с
ним
Oh!
Why
can't
I
hate
you
О,
Почему
я
не
могу
тебя
ненавидеть
We
tell
each
other
lies
and
all
the
kinds
of
stupid
alibys
Мы
рассказываем
друг
другу
ложь
и
всякие
дурацкие
алиби
Oh!
How
come
I
miss
you
О!
Как
я
скучаю
по
тебе,
потому
что
ты
мать
нашего
ребенка
Cause
you're
the
mother
of
our
child
The
mother
of
our
child
Мать
нашего
ребенка
Tu
me
dis
que
tu
vas
avertir
toute
les
autres
Ты
говоришь
мне,
что
предупредишь
всех
остальных.
De
se
méfier
de
moi
de
ma
parole
pis
de
mes
jokes
Чтобы
остерегаться
меня
за
мои
слова
хуже,
чем
за
мои
шутки.
Écoute
j'vas
t'sauver
du
trouble
j'vas
l'dire
au
micro
Послушай,
я
спасу
тебя
от
неприятностей,
я
скажу
это
в
микрофон
Comme
ça
tout
le
monde
icitte
pourront
savoir
qu'chu
un
p'tit
macho
Таким
образом,
все
здесь
смогут
узнать,
что
он
маленький
мачо.
Mais
ils
le
savent
déjà
ça
se
voit
dans
ma
face
Но
они
уже
знают
это,
это
видно
по
моему
лицу
Ils
connaissent
le
petit
jeu
ils
connaissent
toutes
les
grimaces
Они
знают
маленькую
игру,
они
знают
все
лица
Come
on
laisse-moi
donc
me
r'tailler
une
place
Давай,
давай,
позволь
мне
занять
себе
место
Cette
fois
comme
amis
on
pourrait
s'faire
des
farces
На
этот
раз,
как
друзья,
мы
могли
бы
подшутить
друг
над
другом
Sans
être
jaloux
des
aventures
qu'on
aura
Не
ревнуя
к
приключениям,
которые
у
нас
будут
Penses-y
comme
il
faut
comment
le
petit
aimerait
ça
Подумай
как
следует,
как
бы
это
понравилось
малышу
Oh!
I
why
can't
forget
you
О,
почему
я
не
могу
забыть
тебя,
ты
глубоко
внутри
And
you'll
be
there
for
a
long
long
time
И
ты
будешь
там
еще
долго,
очень
долго.
Oh!
How
come
I
still
love
you
О!
Как
получилось,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
потому
что
ты
мать
нашего
ребенка
Cause
you're
the
mother
of
our
child
The
mother
of
our
child
Мать
нашего
ребенка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Parent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.