Текст и перевод песни Kodigo - Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien
May It Be Well
Dímelo,
Maken
súbeme
el
gain
Tell
me,
baby,
increase
the
gain
Maken
súbeme
el
gain
Increase
the
gain
(Ma-Ma-Ma-Maken
Row)
(Ma-Ma-Ma-Maken
Row)
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
Bye
a
nuestro
amor
Goodbye
to
our
love
Un
día
desapareciste
y
ahora
One
day
you
disappeared
and
now
Dices
que
te
arrepentiste
You
say
you
regret
it
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nadie
te
apura,
tú
sí
que
estas
dura
No
one's
rushing
you,
but
you're
so
stubborn
Pero
yo
no
pierdo
por
un
momento
de
calentura
Well,
I'm
not
going
to
lose
for
a
moment
of
passion
Baby
no
sé
cómo
hacer,
para
dejarte
saber
Baby,
I
don't
know
how
to
tell
you
Que
ya
tengo
a
otra
que
supera
tu
nivel
That
I
already
have
another
who
surpasses
you
Girl
no
quiero
que
me
llames
Girl,
I
don't
want
you
to
call
me
Ni
verte
nunca
más
Or
ever
see
you
again
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
Que
no
hayas
encontrado
nunca
a
nadie
igual
That
you
haven't
found
anyone
like
me
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
Bye
a
nuestro
amor
Goodbye
to
our
love
Un
día
desapareciste
y
ahora
One
day
you
disappeared
and
now
Dices
que
te
arrepentiste
You
say
you
regret
it
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Ahora
no
me
importa
si
quiere
volver
Now
I
don't
care
if
you
want
to
come
back
Lo
nuestro
ya
quedó
en
el
ayer
Our
story
is
over
Me
acostumbré
a
ganar,
trato
de
no
perder
I've
gotten
used
to
winning,
and
I
try
not
to
lose
Por
eso
pa
empezar,
no
te
quiero
ni
ver
So
to
begin
with,
I
don't
want
to
see
you
No
me
importa
lo
que
tu
estás
hablando
de
mi
I
don't
care
what
you're
saying
about
me
No
me
importa
que
me
pidas
otra
vez
I
don't
care
if
you
ask
me
out
again
Girl
no
quiero
que
me
llames
Girl,
I
don't
want
you
to
call
me
Ni
verte
nunca
más
Or
ever
see
you
again
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
Que
no
hayas
encontrado
nunca
a
nadie
igual
That
you
haven't
found
anyone
like
me
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Tell
me,
what
do
you
want?
Que
nos
veamos
otra
vez
To
see
each
other
again
Pero
no
se
puede
But
it
can't
happen
Que
te
vaya
bien
May
it
be
well
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Lautaro Helou, Andreu Viarnes Mach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.