Köza - Chleb - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Köza - Chleb




Chleb
Bread
Psy szczekają, dalej karawana jedzie
Dogs are barking, the caravan keeps moving
Wyżyję na chlebie, który zjem z musztardą po obiedzie
I'll survive on the bread I'll eat with mustard after dinner
Miałem ciężką orkę, teraz mam narzędzie
I had a hard time, now I have a tool
Zanim powiem dziesięć, kury mają już siedzieć na grzędzie
Before I count to ten, the chickens are already sitting on their backs
Ledwo chwyciłem za klamkę jakbym biegał w LA
I barely grabbed the handle like I was running in LA
Choć nie zostałem sprinterem, mam otwarte wejście
Though I didn't become a sprinter, I have an open entrance
Zgarniam ciągle pole jakbym przejął schedę
I'm still getting the field like I took over the schedule
Ale żaden ze mnie dziedzic, bo więcej niż [?]
But none of them are my heir, because more than [?]
Nie wpierdalaj mi się w precedens, ebe ebe
Don't interfere with my precedent, ebe ebe
Słyszę kroki za plecami, bo odbijają się echem
I hear footsteps behind me, because they echo
Nie znasz takiej kaligrafii, by zmienić prawa literę
You don't know such calligraphy to change the law of the letter
Zmieniam prawa zachowania kwitu na szczególne cele
I change the law of preservation of the receipt for special purposes
Ale fart, przekładam swe milion wad na co najmniej milion wat
What luck, I translate my million flaws into at least a million watts
Buduję se własny świat, to nie Minecraft
I'm building my own world, it's not Minecraft
Puenta tego gówna nie będzie multimedialna
The punchline of this shit won't be multimedia
Nie gram roli w życiu, kurwa, ja tam gram w Pasjansa
I don't play a role in life, damn it, I play Solitaire there
Wszyscy chodzą w maskach jak na obrazie Ensora
Everyone walks around in masks like in Ensor's painting
Napiszę wam nowy Koran i umrę na Bora-Bora
I will write you a new Koran and die in Bora Bora
Twoja siora prosi o autograf, jazda wyczynowa
Your sister is asking for an autograph, stunt riding
Dojdzie do Ciebie pisk opon długo zanim skręcę koła
You will hear the squeal of tires long before I turn the wheels
Hej hej hej, ludzie potrzebują mnie
Hey hey hey, people need me
Żeby wmawiać se nawzajem, że z nimi wszystko okej
To convince each other that everything is okay with them
Mam taką zasadę, że robię wszystko, co chcę
I have a rule that I do whatever I want
Za parę rzeczy żałowałem, a za parę nie
I regretted a couple of things, and a couple I didn't
Typie, mam wszystko tak easy, żebyś dostał ciężkiej schizy
Dude, I have everything so easy, so you can get severe schizophrenia
Widząc jak bardzo różnimy się pod względem słowa "limit"
Seeing how much we differ in terms of the word "limit"
Imituję algorytmy na wygraną wszystkich innych
I'm imitating algorithms to win everyone else
W czasie przyszłym, tylko po to żeby stać się od nich szybszy
In the future, only to become faster than them
Pytają gdzie jest Koza (pytają gdzie jest Koza)
They ask where Goat is (they ask where Goat is)
Pytają gdzie jest Koza (gdzie jest Koza)
They ask where Goat is (where is Goat)
Pytają gdzie jest Koza (gdzie jest Koza)
They ask where Goat is (where is Goat)
Pytają gdzie jest Koza (gdzie jest Koza)
They ask where Goat is (where is Goat)
Pytają gdzie jest Koza
They ask where Goat is
Pytają gdzie jest Koza
They ask where Goat is
Trochę czasu stałem z boku rapu, bo lubię mieć sam ze sobą kontakt
I stood on the sidelines of rap for a while, because I like to have contact with myself
Ale chyba muszę znów rozjebać akumulator, bo mam błąd łącza
But I think I have to fuck the battery again, because I have a connection error
Oni w labiryncie kroczą zgubieni, jak dziecko błąka w Ikei
They wander lost in the maze, like a child wandering in Ikea
Wybudowanej na planie podstawy zaczerpniętej z Greki
Built on the plan of the base taken from Greek
Jestem fenomenalny lecz się wymykam episteme
I am phenomenal but I escape episteme
Czerwień to nowy czarny, tak opuściłem więzienie
Red is the new black, that's how I left prison
Siema, mówię to dziś czwarty raz, odbiorca to znowu ja
Hi, I'm saying this for the fourth time today, the recipient is me again
Minąłem sam siebie w drzwiach, lecz poczułem tylko strach
I passed myself in the doorway, but I felt only fear
Bo nad pokojem mam strych, a na strychu kilka lin
Because there is an attic above my room, and there are several lines in the attic
Jak się kładę spać, słyszę wiatr, lecz nie powiem wam, tego co mówi mi
When I go to bed, I hear the wind, but I won't tell you what it tells me
Nie pyta gdzie jest Koza...
Don't ask where Goat is...
Nie pyta gdzie jest Koza...
Don't ask where Goat is...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.