Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
känner
en
tjej
Ich
kenne
ein
Mädchen
Vi
kallade
henne
för
shara
Wir
nannten
sie
Sarah
Jag
ska
berätta
hennes
liv
genom
en
saga
Ich
werde
ihr
Leben
durch
eine
Geschichte
erzählen
Hon
föddes
1986
i
stockholm
tog
betyg
i
skolan
Sie
wurde
1986
in
Stockholm
geboren,
bekam
Noten
in
der
Schule
Och
vänner
hade
hon
gott
om
Und
Freunde
hatte
sie
reichlich
Hon
var
om
tyckt
av
vänner
och
bekanta
Sie
war
bei
Freunden
und
Bekannten
beliebt
Ställde
alltid
upp
för
dom
som
behövde
snacka
Stellte
sich
immer
für
die
zur
Verfügung,
die
reden
mussten
Hon
tog
en
i
taget
levde
för
dan
Sie
nahm
einen
Tag
nach
dem
anderen,
lebte
für
den
Tag
Mådde
bra
var
tillsammans
med
en
kille
Fühlte
sich
gut,
war
mit
einem
Jungen
zusammen
Tillsammans
så
var
dom
helt
oslagbara
Zusammen
waren
sie
unschlagbar
Vadrar
hand
i
hand
spenderade
mesta
tiden
med
varn
Wanderten
Hand
in
Hand,
verbrachten
die
meiste
Zeit
miteinander
Hon
var
kär
i
honom
och
vill
bygga
på
en
framtid
Sie
war
in
ihn
verliebt
und
wollte
eine
Zukunft
aufbauen
Dela
sitt
hjärta
med
personen
brevid
Ihr
Herz
mit
der
Person
neben
ihr
teilen
Men
allt
hon
kännde
var
inte
det
hon
hade
trort
Aber
alles,
was
sie
fühlte,
war
nicht
das,
was
sie
geglaubt
hatte
Det
hon
trodde
var
perfekt
var
bara
en
illution
Was
sie
für
perfekt
hielt,
war
nur
eine
Illusion
För
det
vissade
sig
att
kille
hade
gått
backom
ryggen
Denn
es
stellte
sich
heraus,
dass
der
Junge
hinter
ihrem
Rücken
gegangen
war
Och
träffat
hennes
vännina
sen
året
innan
Und
ihre
Freundin
seit
dem
Vorjahr
getroffen
hatte
Sharas
hjärta
splittrades
i
tussen
bittar
Sarahs
Herz
zerbrach
in
tausend
Stücke
För
dom
hon
litade
mest
på
var
dom
två
i
livet
Denn
die
beiden,
denen
sie
im
Leben
am
meisten
vertraute
Hon
blev
krossad
och
allt
stod
still
Sie
war
am
Boden
zerstört
und
alles
stand
still
Killen
hade
ingen
aning
var
det
skulle
leda
till
Der
Junge
hatte
keine
Ahnung,
wohin
das
führen
würde
Tänk
att
man
kan
falla
ner
Denk
nur,
man
kann
so
tief
fallen
Till
något
som
är
djupare
än
en
grav
Zu
etwas,
das
tiefer
ist
als
ein
Grab
Hur
ska
man
ta
sig
upp
i
gen
om
Wie
soll
man
wieder
hochkommen,
wenn
Ingen
sträcker
en
hand
till
dej
Niemand
dir
eine
Hand
reicht
Man
kan
tro
att
allting
är
perfekt
Man
kann
glauben,
dass
alles
perfekt
ist
Men
det
kan
vissa
sig
vara
fel
Aber
es
kann
sich
als
falsch
herausstellen
Nu
kämpar
shara
för
sig
själv
Jetzt
kämpft
Sarah
für
sich
selbst
Utan
någon
hjälp
Ohne
jede
Hilfe
Hon
kämpar
sig
upp
ur
sängen
nästa
dag
Sie
kämpft
sich
am
nächsten
Tag
aus
dem
Bett
Inte
en
blund
hade
hon
fått
för
allting
känndes
så
knas
Kein
Auge
hatte
sie
zugetan,
weil
sich
alles
so
verrückt
anfühlte
Hon
såg
på
världen
som
om
den
var
upp
och
ner
Sie
sah
die
Welt,
als
stünde
sie
kopf
Hon
tog
ändå
tag
i
dagen
och
tog
sig
till
skolan
i
gen
Sie
nahm
trotzdem
den
Tag
in
Angriff
und
machte
sich
wieder
auf
den
Weg
zur
Schule
Hon
går
som
en
zoombie
och
tänker
på
allt
som
hänt
Sie
geht
wie
ein
Zombie
und
denkt
an
alles,
was
passiert
ist
Hennes
kille
som
valde
hennes
så
kallade
bästa
vän
Ihr
Freund,
der
ihre
sogenannte
beste
Freundin
wählte
Halvägs
till
skolan
blir
det
för
mycket
Auf
halbem
Weg
zur
Schule
wird
es
zu
viel
Hon
får
panik
stannar
upp
och
skakar
och
skricker
Sie
bekommt
Panik,
bleibt
stehen,
zittert
und
schreit
Sen
vänder
hon
hem
Dann
kehrt
sie
nach
Hause
um
Gråter
och
är
besviken
krossad
Weint
und
ist
enttäuscht,
am
Boden
zerstört
Känner
ingen
glädje
med
livet
Fühlt
keine
Freude
mehr
am
Leben
Så
fort
hon
kommer
hem
Sobald
sie
nach
Hause
kommt
Så
öppnar
hon
skåpet
tar
ute
en
flaska
dricka
Öffnet
sie
den
Schrank,
nimmt
eine
Flasche
Alkohol
heraus
Sänka
sina
sorger
Um
ihre
Sorgen
zu
ertränken
Och
inte
nog
med
det
så
öppnar
hon
skåpet
brevid
Und
damit
nicht
genug,
öffnet
sie
den
Schrank
daneben
Där
hittar
hon
piller
och
sväljer
en
hel
karta
direckt
Dort
findet
sie
Pillen
und
schluckt
sofort
eine
ganze
Packung
Det
blir
för
mycket
så
kroppen
säger
ifrån
i
nöd
Es
wird
zu
viel,
der
Körper
wehrt
sich
in
Not
Hon
spyr
och
ramlar
till
golvet
där
ligger
hon
medvetslös
Sie
erbricht
und
fällt
zu
Boden,
dort
liegt
sie
bewusstlos
På
eftermiddagen
kommer
mamman
hem
efter
jobbet
Am
Nachmittag
kommt
die
Mutter
von
der
Arbeit
nach
Hause
Då
ser
hon
shara
som
ligger
däckad
på
golvet
Da
sieht
sie
Sarah,
bewusstlos
am
Boden
liegend
Svara
shara
säg
mej
vad
har
hänt
112
kom
min
dotter
behöver
Antworte,
Sarah,
sag
mir,
was
ist
passiert!
112,
kommen
Sie,
meine
Tochter
braucht
Kan
ni
komma
snabbt
för
jag
behöver
hjälp
Können
Sie
schnell
kommen,
denn
ich
brauche
Hilfe
Min
dotter
ligger
medvetslös
Meine
Tochter
liegt
bewusstlos
Hon
varken
andas
eller
talar
till
mej
Sie
atmet
weder
noch
spricht
sie
zu
mir
Vad
är
det
om
gått
snett
Was
ist
nur
schiefgelaufen
Ta
mej
till
ett
sjukhus
jag
måste
dit
ni
måste
rädda
Bringen
Sie
mich
ins
Krankenhaus,
ich
muss
dorthin,
Sie
müssen
retten
Hon
har
säkert
legat
här
ett
tag
Sie
hat
sicher
schon
eine
Weile
hier
gelegen
Det
kanse
är
försent
Vielleicht
ist
es
zu
spät
Ambulansperonalen
kommer
fram
ganska
snabbt
Das
Ambulanzpersonal
kommt
ziemlich
schnell
an
Ger
första
hjälpen
på
väg
mot
sjukhuset
men
det
hjälper
knappt
Leistet
Erste
Hilfe
auf
dem
Weg
ins
Krankenhaus,
aber
es
hilft
kaum
Hon
andas
inte
hon
ger
inget
tecken
på
liv
Sie
atmet
nicht,
sie
zeigt
kein
Lebenszeichen
Mamman
åker
med
hon
skricker
och
gråter
i
panik
Die
Mutter
fährt
mit,
sie
schreit
und
weint
panisch
Hon
sitter
brevid
och
ber
till
högre
makter
Sie
sitzt
daneben
und
betet
zu
höheren
Mächten
Snälla
gud
ta
inte
ifrån
mej
min
enda
dotter
Bitte,
Gott,
nimm
mir
nicht
meine
einzige
Tochter
Det
känns
som
allting
är
i
en
film
såna
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
alles
wie
in
einem
Film,
solche
Här
saker
händer
inte
i
en
seger
familj
Dinge
passieren
nicht
in
einer
normalen
Familie
Dom
kommer
fram
och
sjukhuspersonlaen
tar
över
Sie
kommen
an
und
das
Krankenhauspersonal
übernimmt
Mamman
placeras
i
ett
rum
och
hoppas
allting
går
över
Die
Mutter
wird
in
einem
Raum
untergebracht
und
hofft,
dass
alles
vorübergeht
Efter
40minuter
ser
hon
sjukhuspersonalen
komma
fram
Nach
40
Minuten
sieht
sie
das
Krankenhauspersonal
kommen
Och
en
av
läkarna
har
pärmen
i
sin
hand
Und
einer
der
Ärzte
hat
die
Akte
in
der
Hand
Han
har
sin
blick
mot
golvet
medans
han
kommer
fram
Er
blickt
zu
Boden,
während
er
näher
kommt
Mamman
säger
säg
inte
att
det
är
sant
Die
Mutter
sagt:
Sag
nicht,
dass
es
wahr
ist
Vi
kunde
inte
rädda
hennes
liv
men
vi
kan
även
konstatera
att
Wir
konnten
ihr
Leben
nicht
retten,
aber
wir
können
auch
feststellen,
dass
Hon
var
gravid
Sie
schwanger
war
är
det
så
det
ligger
till
har
min
dotter
mist
sit
liv
Ist
es
das,
was
los
ist?
Hat
meine
Tochter
ihr
Leben
verloren?
Ni
måste
väll
kunna
gör
något
mer
Sie
müssen
doch
noch
etwas
tun
können
Jag
fattar
inte
vad
som
sker
"
Ich
verstehe
nicht,
was
geschieht"
Det
blir
för
mycket
jag
kan
inte
klara
av
är
det
Es
wird
zu
viel,
ich
kann
das
nicht
ertragen,
ist
es
Sant
att
min
dotter
väntade
ett
barn
Wahr,
dass
meine
Tochter
ein
Kind
erwartete?
Då
har
du
tagit
två
liv
utav
mej
Dann
hast
du
mir
zwei
Leben
genommen
Känns
inte
värt
att
leva
mer
¨
Es
fühlt
sich
nicht
mehr
lebenswert
an
Värt
att
leva
mer
Lebenswert
Känns
inte
värt
att
leva
mer
Es
fühlt
sich
nicht
mehr
lebenswert
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.