Текст и перевод песни KęKę feat. Kasia Grzesiek - Na pewno
Zostałeś
ze
mną
Ты
осталась
со
мной,
Wszytko
jedno
хоть
тебе
и
все
равно.
Aha,
ej,
yo
Ага,
эй,
йоу.
Dwa
trzynaście
dzieciak,
a
ja
pusty
w
bęben
Двадцать
тринадцать,
я
мелкий,
а
у
меня
в
карманах
пусто.
Pod
trzy
dychy,
u
rodziców
bez
roboty,
co
to
będzie?
Родители
без
работы,
мне
скоро
тридцатник,
что
же
будет?
Nawet
nie
wiem
o
czym
gadka
wtedy
na
koncercie
Даже
не
помню,
о
чем
болтали
тогда
на
концерте.
Pewnie
jakieś
bzdury
w
stylu
Woogie
Boogie,
nie
dżentelmen
Наверное,
несли
какую-то
чушь
в
стиле
«Вуги-буги»,
не
джентльмен.
Potem
każdy
w
swoją
stronę,
ja
nagrywam
debiut
Потом
все
разошлись,
а
я
записываю
дебют.
RDM
jest
moim
domem
do
WLKP
daleko
RDM
— мой
дом,
до
Великопольши
далеко.
Zresztą
po
co
mam
tam
jechać,
jak
mam
wszystko
tutaj
Да
и
зачем
мне
туда
ехать,
если
у
меня
здесь
все
есть?
Bloki
mnie
wzywały
"Lecisz
Siara",
przecież
lecę
hurrrwa
Блоки
кричали
мне:
«Лети,
Сиара!»,
ну
я
и
полетел,
блин.
Nagle
każdy
się
odzywa,
trzeba
robić
trasę
Внезапно
все
начали
звонить,
нужно
ехать
в
тур.
Chyba
ty
w
tym
działasz,
może
byśmy
porobili
razem?
Кажется,
ты
в
этом
разбираешься,
может,
займемся
этим
вместе?
Pierwsze
sztuki,
małe
zyski,
a
ja
ledwo
żywy
Первые
продажи,
маленькая
прибыль,
а
я
еле
живой.
Wóda,
walę
narkotyki,
jak
ty
wytrzymałaś
przy
tym?
Пью,
употребляю
наркотики,
как
ты
это
выдержала?
Nie
wiem
dlaczego
wtedy
ty
zostałeś
ze
mną
Не
знаю,
почему
ты
тогда
осталась
со
мной.
Chciałam
powiedzieć,
że
nie
jest
mi
wszystko
jedno
Хотела
сказать,
что
мне
не
все
равно.
Czy
uda
nam
się
razem
być,
nie
wiem
na
serio
Сможем
ли
мы
быть
вместе,
не
знаю,
правда.
Lecz
dla
mnie
żadna
jak
nie
ty,
to
jedno
wiem
na
pewno
Но
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя,
это
я
знаю
точно.
Dwa
czternaście
lato
i
witamy
w
mieście
Две
тысячи
четырнадцать,
лето,
добро
пожаловать
в
город!
Rzucasz
wszystko
i
wybierasz
Radom,
serio
to
jest
niezłe
Ты
бросаешь
все
и
выбираешь
Радом,
это
действительно
круто.
Młody
rośnie
ja
zostaję,
to
mu
potrzebne
Сын
растет,
я
остаюсь,
ему
это
нужно.
Ustalamy,
że
się
stąd
nie
ruszam,
aż
pójdzie
do
średniej
Решаем,
что
я
не
сдвинусь
с
места,
пока
он
не
пойдет
в
среднюю
школу.
Mamy
dobre
życie,
chociaż
nie
jest
lekko
У
нас
хорошая
жизнь,
хоть
и
нелегкая.
Żegnam
się
z
nawrotem,
znowu
kiedy
ty
witasz
z
depresją
Я
прощаюсь
с
тобой,
снова
возвращаюсь
к
своей
депрессии.
Mimo
to
się
trzymam,
u
mnie
nagle
ciach
platyna
Несмотря
на
это,
я
держусь,
и
тут
бац
— платиновый
альбом.
Ty
masz
pełne
kluby
i
tak
się
dopina
У
тебя
полные
клубы,
и
ты
так
стараешься.
Wciąż
pamiętam
nasze
szczęście,
jak
się
rodził
mały
Я
до
сих
пор
помню
наше
счастье,
когда
родился
наш
малыш.
Taki
był
drobniutki
Janek,
wymarzony,
wyczekany
Такой
крошечный
Янек,
долгожданный,
желанный.
Krótki
urlop
wracam
w
trasę
na
tygodniu
biznes
Короткий
отпуск,
и
я
снова
в
разъездах,
бизнес
есть
бизнес.
Przeprowadzki,
preordery,
jak
ty
wytrzymałaś
przy
mnie?
Переезды,
предзаказы,
как
ты
меня
выдержала?
Nie
wiem
dlaczego
wtedy
ty
zostałeś
ze
mną
Не
знаю,
почему
ты
тогда
осталась
со
мной.
Chciałam
powiedzieć,
że
nie
jest
mi
wszystko
jedno
Хотела
сказать,
что
мне
не
все
равно.
Czy
uda
nam
się
razem
być,
nie
wiem
na
serio
Сможем
ли
мы
быть
вместе,
не
знаю,
правда.
Lecz
dla
mnie
żadna
jak
nie
ty,
to
jedno
wiem
na
pewno
Но
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя,
это
я
знаю
точно.
Osiemnasty
przyszedł
i
jest
niby
spoko
Восемнадцатый
год
наступил,
и
вроде
бы
все
спокойно.
Ale
ciągle
nie
ma
na
nic
czasu
i
żyjemy
obok
Но
у
нас
все
время
нет
времени
друг
на
друга,
мы
живем
как
соседи.
Dom
i
praca
oporowo,
mało
ze
sobą
Дом
и
работа,
мало
времени
вместе.
Ja
przyjeżdżam,
wtedy
ty
wyjeżdżasz,
razem,
lecz
osobno
Я
приезжаю,
ты
уезжаешь,
вместе,
но
порознь.
Wiem,
że
chcesz
rozwijać
biznes,
mi
też
wciąż
nie
starcza
Знаю,
ты
хочешь
развивать
бизнес,
да
и
мне
все
еще
мало.
Choć
już
tyle
platyn,
że
aż
piszczy,
jak
stoję
na
bramkach
Хотя
платиновых
альбомов
уже
столько,
что
они
пищат,
когда
я
прохожу
через
рамки
металлоискателя.
W
domu
ciągle
kłótnie,
z
dnia
na
dzień
jest
coraz
trudniej
Дома
постоянные
ссоры,
с
каждым
днем
становится
все
труднее.
Głowa
stale
siada,
u
ciebie
i
u
mnie
У
тебя
и
у
меня
голова
идет
кругом.
Powiedz
czemu
się
tak
dzieje
i
co
mam
poradzić?
Скажи,
почему
так
происходит
и
что
мне
делать?
Choć
oboje
niby
się
staramy,
non-stop
na
terapii
Хоть
мы
оба
стараемся,
постоянно
ходим
на
терапию.
Nie
wiem
w
którą
stronę
pójdzie,
co
się
z
nami
stanie
Не
знаю,
что
нас
ждет,
что
с
нами
будет.
Pisze
bo
tak
właśnie
robię,
zawsze
gdy
mam
przejebane
Пишу,
потому
что
всегда
так
делаю,
когда
мне
хреново.
Nie
wiem
dlaczego
wtedy
ty
zostałeś
ze
mną
Не
знаю,
почему
ты
тогда
осталась
со
мной.
Chciałam
powiedzieć,
że
nie
jest
mi
wszystko
jedno
Хотела
сказать,
что
мне
не
все
равно.
Czy
uda
nam
się
razem
być,
nie
wiem
na
serio
Сможем
ли
мы
быть
вместе,
не
знаю,
правда.
Lecz
dla
mnie
żadna
jak
nie
ty,
to
jedno
wiem
na
pewno
Но
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя,
это
я
знаю
точно.
Hej,
słyszysz?
Эй,
слышишь?
Jak
myślisz,
że
to
tak
zostawię,
no
to
jesteś
głupia!
Думаешь,
я
так
просто
сдамся?
Да
ты
что,
глупая!
Nie
ma
opcji!
У
меня
нет
выбора!
Przecież
przeprowadzę
się
do
tej
Wrześni,
daj
mi
spokój
już
Я
все
равно
перееду
в
эту
Вжесню,
отстань
от
меня
уже!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Dominik Siara, Kamil Olaf Kasprowiak, Katarzyna Grzesiek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.