Текст и перевод песни KęKę feat. Paweł Domagała - Powiedz mi czemu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powiedz mi czemu
Tell me why
Wstaję
z
trudem,
spora
zmiana
od
ostatniej
płyty
I
wake
up
with
difficulty,
a
big
change
from
the
last
album
Wszystko
ciężej,
ale
chyba
to
po
zdjęciach
widzisz
Everything
is
harder,
but
I
guess
you
can
see
that
from
the
pictures
Ktoś
mnie
pyta
jak
tam
leci,
wiesz
co,
robię,
działam
Someone
asks
me
how
it's
going,
you
know,
I'm
doing,
working
Ale
szczerze
jakoś
tak
bez
przekonania
But
honestly,
somehow,
without
conviction
Chociaż
pewnie
myślisz,
że
się
przekomarzam
Although
you
probably
think
I'm
being
sarcastic
Każdy
dzień
to
wojna,
założenia
duże,
ciężko
sobie
sprostać
Every
day
is
a
war,
big
assumptions,
hard
to
live
up
to
Tyle
lat
szarpania,
teraz
bez
znaczenia,
gotów
wszystko
oddać
So
many
years
of
struggle,
now
it
doesn't
matter,
ready
to
give
everything
up
Nie
rozumie
nikt
mnie,
nie
rozumie
ona
Nobody
understands
me,
she
doesn't
understand
A
mieliśmy
być
jak
głaz
solidnie,
zawsze,
wszędzie
ponad
And
we
were
supposed
to
be
like
a
rock,
solid,
always,
everywhere
above
Powiedz
mi
czemu
ja
wszystko
to
robię?
czy
to
ma
sens?
Tell
me
why
I
do
all
this?
Does
it
make
sense?
Nie
widzę
celu,
a
czuję,
że
muszę
dalej
biec
I
don't
see
the
goal,
but
I
feel
like
I
have
to
keep
running
Nie
wiem
co
jest
gorsze,
to
że
sam
nie
wierzę
czy
że
nikt
nie
kuma
I
don't
know
what's
worse,
that
I
don't
believe
myself
or
that
no
one
understands
Widzą
to
co
proste,
a
nie
widzą
tego
co
się
rodzi
w
trudach
They
see
what's
simple,
and
they
don't
see
what's
born
in
hardships
Tak
było
zawsze,
kiedyś
mi
to
było
łatwiej
znosić
It's
always
been
this
way,
it
used
to
be
easier
for
me
to
bear
Każdy
chce
proroka,
a
ja
nie
mam
recept
i
nie
umiem
głosić
Everyone
wants
a
prophet,
and
I
don't
have
recipes
and
I
can't
preach
Nie
chcę
fanów,
chcę
słuchaczy,
zrozumienia
a
nie
egzaltacji
I
don't
want
fans,
I
want
listeners,
understanding,
not
exaltation
Mocnych
więzi
z
wzajemnością,
a
nie
szybkich
jak
ten
świat
relacji
Strong
bonds
with
reciprocity,
not
quick
relationships
like
this
world
Co
mi
powiesz?
że
mam
jakieś
obowiązki?
Przestań
What
will
you
tell
me?
That
I
have
some
obligations?
Stop
it
Bóg,
historia,
młodzi
mnie
rozliczą,
God,
history,
young
people
will
judge
me,
Bez
znaczenia
będzie
jak
to
widzi
reszta
(tak,
tak)
It
won't
matter
how
the
rest
see
it
(yes,
yes)
Powiedz
mi
czemu
ja
wszystko
to
robię?
czy
to
ma
sens?
Tell
me
why
I
do
all
this?
Does
it
make
sense?
Nie
widzę
celu,
a
czuję,
że
muszę
dalej
biec
I
don't
see
the
goal,
but
I
feel
like
I
have
to
keep
running
Powiedz
mi
czemu
ja
wszystko
to
robię?
czy
to
ma
sens?
Tell
me
why
I
do
all
this?
Does
it
make
sense?
Nie
widzę
celu,
a
czuję,
że
muszę
dalej
biec
I
don't
see
the
goal,
but
I
feel
like
I
have
to
keep
running
Wstaję
znowu,
chociaż
chyba
coraz
mniej
to
czuję
I
wake
up
again,
even
though
I
feel
it
less
and
less
Wstaję
znowu,
chociaż
chyba
coraz
mniej
rozumiem
I
wake
up
again,
even
though
I
understand
less
and
less
Wstaję
znowu,
chociaż
chyba
coraz
mnie
to
lubię
I
wake
up
again,
even
though
I
like
it
less
and
less
Wstaję,
się
uśmiecham
chociaż
są
wokoło
sami
obcy
ludzie
I
wake
up,
I
smile,
even
though
there
are
only
strangers
around
Jestem
nad
przepaścią,
zastanawiam
się
w
którą
stronę
mam
krok
dać
I'm
over
the
precipice,
wondering
which
way
to
take
a
step
Mam
coś
na
piętnastą,
jeszcze
to
załatwię,
bo
nie
może
tak
zostać
I
have
something
for
fifteen,
I'll
take
care
of
it,
because
it
can't
stay
like
this
Znów
o
dzień
przesunie,
to
decyzję
czy
do
końca
się
poddać
Again,
it
will
move
a
day,
it's
a
decision
whether
to
give
up
completely
Nic
już
nie
rozumiem,
cały
świat
wiruje,
a
ja
trochę
chcę
postać
I
don't
understand
anything
anymore,
the
whole
world
is
spinning,
and
I
want
to
stand
still
a
little
Może
to
jest
to
i
nic
więcej
nie
ma
Maybe
this
is
it
and
there's
nothing
more
Może
trzeba
kupić
cel,
żyć
z
przyzwyczajenia
Maybe
you
have
to
buy
a
goal,
live
out
of
habit
Może
przyjdzie
znowu
sens,
miłość
po
cierpieniach
Maybe
sense
will
come
again,
love
after
suffering
Może
lepiej
właśnie
jest,
świat
już
więcej
nie
da
Maybe
it's
better
this
way,
the
world
won't
give
any
more
Powiedz
mi
czemu
ja
wszystko
to
robię?
czy
to
ma
sens?
Tell
me
why
I
do
all
this?
Does
it
make
sense?
Nie
widzę
celu,
a
czuję,
że
muszę
dalej
biec
I
don't
see
the
goal,
but
I
feel
like
I
have
to
keep
running
Powiedz
mi
czemu
ja
wszystko
to
robię?
czy
to
ma
sens?
Tell
me
why
I
do
all
this?
Does
it
make
sense?
Nie
widzę
celu,
a
czuję,
że
muszę
dalej
biec
I
don't
see
the
goal,
but
I
feel
like
I
have
to
keep
running
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Dominik Siara, Ryszard Jan Wydrych, Bartosz Leszek Kopyt
Альбом
Mr KęKę
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.