Текст и перевод песни Kıraç - Deli Düş
Durma
koş
uzaklara
Не
останавливайся,
беги
далеко
Uzaktın
hep
yakınlara
Ты
всегда
был
далеко,
рядом.
Sorma
sorgulama
Запрашиваемая
запрос
Koş
ilk
önce
sonra
ağla
Беги
сначала,
потом
плачь
Yok
aslında
bir
teselli
şarkılarda
Вообще-то,
нет
утешения
в
песнях
Unut
gitsin
sende
karış
masallara
Забудь
про
сказки,
которые
тебе
мешают
Sana
kim
dedi
adalet
var
bu
dünyada
Кто
тебе
сказал,
что
в
этом
мире
есть
справедливость?
Sonunda
işin
biter
kalırsın
buralarda
Наконец-то
тебе
конец,
ты
останешься
здесь.
Hey
gönlüm
bunlardan
mısın
Эй,
никого
из
них
ты
можешь
Diyorsun
ezelden
yanmışım
Ты
говоришь,
что
я
сгорел
с
незапамятных
времен
Söyle
onlar
mı
ben
mi
yanlışım
Скажи
мне,
они
или
я
ошибаюсь.
Hadi
anlat
sen
de
derdini
Давай,
расскажи
мне
о
своих
проблемах.
Şu
dünyaya
bildir
haddini
Сообщи
этому
миру.
Hadi
durma
bırak
bırak
bırak
kendini
Давай,
давай,
отпусти,
отпусти,
отпусти
Tuzaklar
var
önümüzde
Перед
нами
есть
подводные
камни
Acılar
da
peşimizde
bir
deli
düş
içimizde
А
боль
преследует
нас,
мечтай
о
сумасшедшем
внутри
нас
Ne
kalacak
elimizde
То,
что
у
нас
будет
Sakın
ola
dönüp
bakma
Не
ola
вернуться,
прости
Geç
kalırsın
haydi
durma
Ты
опоздаешь,
давай
не
останавливайся.
Ayrılıklar
hastalıklar
Разлуки
болезни
Bitsin
gülüm
bundan
sonra
Пусть
моя
улыбка
закончится
с
этого
момента
Bir
tek
senden
benden
başka
Кроме
тебя,
кроме
меня
İzin
yok
aşka
Нет
разрешения
на
любовь
Gözlerimi
kapatıp
bir
gece
Я
закрою
глаза
и
однажды
ночью
Binlerce
sonsuzdan
sesini
duydum
Я
слышал
твой
голос
от
тысяч
бесконечных
Bulutlar
yardım
etti
ağlayabildim
Облака
помогли,
я
смог
плакать
Ve
seni
buldum
yârim
düşümde
seni
И
я
нашел
тебя
на
полпути
и
тебя
Seni
buldum
ama
neredesin
kim
bilir
Я
нашел
тебя,
но
кто
знает,
где
ты?
Ne
yıldızlar
ne
gece
ne
de
rüzgar
Ни
звезд,
ни
ночи,
ни
ветра
Bir
umut
ta
içimde
benliğim
ona
esir
Во
мне
есть
надежда,
что
мое
"я"
в
плену
у
него
Ne
ben
bu
umudun
ne
de
o
benim
Ни
я,
ни
эта
надежда,
ни
она
мои
Hakkımdan
gelir
Это
от
меня
избавит
Al
şimdi
götür
beni
uzak
dağlara
vur
Вот,
забери
меня
сейчас,
ударь
в
далекие
горы.
Parçalanmış
leşimi
bir
suyun
başında
bul
Найди
мою
разорванную
труп
у
воды
Ellerinle
sar
yaralarımı
Залечи
мои
раны
руками
Başımı
göğsüne
koy
Положи
мою
голову
на
грудь
Ben
seni
duydum
yârim
sen
de
beni
duy
Я
слышал
тебя
на
полпути,
а
ты
слышишь
меня
Hey
gönlüm
bunlardan
mısın?
Эй,
мое
сердце,
ты
такой?
Diyorsun
ezelden
yanmışım
Ты
говоришь,
что
я
сгорел
с
незапамятных
времен
Söyle
onlar
mı
ben
mi
yanlışım?
Скажи
мне,
они
или
я
ошибаюсь?
Hadi
anlat
sen
de
derdini
Давай,
расскажи
мне
о
своих
проблемах.
Şu
dünyaya
bildir
haddini
Сообщи
этому
миру.
Hadi
durma
bırak
bırak
bırak
kendini
Давай,
давай,
отпусти,
отпусти,
отпусти
Tuzaklar
var
önümüzde
Перед
нами
есть
подводные
камни
Acılar
da
peşimizde
Боль
тоже
преследует
нас
Bir
deli
düş
içimizde
Одна
сумасшедшая
мечта
внутри
нас
Ne
kalacak
elimizde
То,
что
у
нас
будет
Sakın
ola
dönüp
bakma
Не
ola
вернуться,
прости
Geç
kalırsın
haydi
durma
Ты
опоздаешь,
давай
не
останавливайся.
Ayrılıklar
hastalıklar
Разлуки
болезни
Bitsin
gülüm
bundan
sonra
Пусть
моя
улыбка
закончится
с
этого
момента
Bir
tek
senden
benden
başka
Кроме
тебя,
кроме
меня
İzin
yok
aşka
Нет
разрешения
на
любовь
Tuzaklar
var
önümüzde
Перед
нами
есть
подводные
камни
Acılar
da
peşimizde
Боль
тоже
преследует
нас
Bir
deli
düş
içimizde
Одна
сумасшедшая
мечта
внутри
нас
Ne
kalacak
elimizde
То,
что
у
нас
будет
Sakın
ola
dönüp
bakma
Не
ola
вернуться,
прости
Geç
kalırsın
haydi
durma
Ты
опоздаешь,
давай
не
останавливайся.
Ayrılıklar
hastalıklar
Разлуки
болезни
Bitsin
gülüm
bundan
sonra
Пусть
моя
улыбка
закончится
с
этого
момента
Bir
tek
senden
benden
başka
Кроме
тебя,
кроме
меня
İzin
yok
aşka
Нет
разрешения
на
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kıraç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.