Kıraç - Dön Artık - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kıraç - Dön Artık




Dön Artık
Вернись же
Adımı kazısam kalbine yeniden
Если бы я смог вырезать свое имя на твоем сердце вновь,
Şu kötü kaderim gülseydi yeniden
Если бы моя злая судьба снова улыбнулась,
Küçücük bir ışık girseydi odama
Если бы хоть маленький лучик света проник в мою комнату,
Şu gönül çiçeğim açsaydı yeniden.
Если бы цветок моей души снова расцвел.
Sen benim dualarım yarınımsın baharım
Ты мои молитвы, мое завтра, моя весна,
Sen yoksan buralarda küle dönmüş viranım
Без тебя я здесь руины, обращенные в пепел,
Sen benim dualarım yarınımsın baharım
Ты мои молитвы, мое завтра, моя весна,
Sen yoksan buralarda küle dönmüş viranım.
Без тебя я здесь руины, обращенные в пепел.
Dön artık dön artık dön gülüm kıra dönsün çölüm
Вернись же, вернись же, вернись, моя роза, пусть моя пустыня станет цветущим лугом,
Dön artık dön gülüm yine gülsün yüzüm
Вернись же, вернись, моя роза, пусть мое лицо снова улыбнется,
Dön artık dön gülüm kıra dönsün çölüm
Вернись же, вернись же, вернись, моя роза, пусть моя пустыня станет цветущим лугом,
Dön artık dön gülüm yine gülsün yüzüm
Вернись же, вернись, моя роза, пусть мое лицо снова улыбнется,
Adımı kazısam kalbine yeniden
Если бы я смог вырезать свое имя на твоем сердце вновь,
Şu kötü kaderim gülseydi yeniden
Если бы моя злая судьба снова улыбнулась,
Küçücük bir ışık girseydi odama
Если бы хоть маленький лучик света проник в мою комнату,
Şu gönül çiçeğim açsaydı yeniden.
Если бы цветок моей души снова расцвел.
Sen benim dualarım yarınımsın baharım
Ты мои молитвы, мое завтра, моя весна,
Sen yoksan buralarda küle dönmüş viranım
Без тебя я здесь руины, обращенные в пепел,
Sen benim dualarım yarınımsın baharım
Ты мои молитвы, мое завтра, моя весна,
Sen yoksan buralarda küle dönmüş viranım.
Без тебя я здесь руины, обращенные в пепел.
Dön artık dön artık dön gülüm kıra dönsün çölüm
Вернись же, вернись же, вернись, моя роза, пусть моя пустыня станет цветущим лугом,
Dön artık dön gülüm yine gülsün yüzüm
Вернись же, вернись, моя роза, пусть мое лицо снова улыбнется,
Dön artık dön gülüm kıra dönsün çölüm
Вернись же, вернись же, вернись, моя роза, пусть моя пустыня станет цветущим лугом,
Dön artık dön gülüm yine gülsün yüzüm
Вернись же, вернись, моя роза, пусть мое лицо снова улыбнется,





Авторы: namık naghdaliyev, kıraç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.